Filmlexikon.
支援
ナレーション
音響

ナレーション

Voice-Over / Narration
Murnau AI illustration
voice over layer adr stacking voice over vo voice over off screen sound voice over internal monologue

ナレーション——映像にコメントする画外音。トーンで読みが変わる:皮肉的、客観的、主観的。

ナレーション

キャラクターの口の動きと同期しない映像に声が乗る――これが基本です。現場ではすぐにわかります。ナレーションが機能するのは、いつ効果があり、いつ邪魔になるかを知っている場合だけです。すでに語っている映像にテキストが多すぎると、視聴者は離れてしまいます。少なすぎると、シーンは空虚に感じられます。ナレーションは解釈のレイヤーであり、編集で初めて真にコントロールできるものです。そのため、エディターと監督はこの点で緊密に連携し、しばしばボイスオーバーの声優から複数のテイクを収集して、タイミングとトーンを調整します。

実際には、2つの機能を区別します。客観的なナレーションは情報を提供します――ドキュメンタリー、ニュース映像、テレビCMでも使用されます。落ち着いた権威ある声を持つプロの声優は、信頼性を伝えます。一方、主観的なナレーションは物語のツールです――キャラクターが独り言を言う(フィルム・ノワールの古典のように)、あるいは語り手が物語を解釈する、時には皮肉に、時には批判的に。これにより、映像は多義的になります。見ているものは、語られた言葉によってサポートされるか、意図的に矛盾します。この緊張感は編集で生まれます。

技術的には、サウンドデザインで明確なレイヤーが必要です。ナレーションは独自のトラックに配置され、通常は控えめにEQ調整されます――あまり目立たず、しかしはっきりと聞き取れるように。その下に音楽を重ねることもできますが、声が話しているときは音楽の音量を自動的に下げます。初心者の間違い:すべてを同時に最大音量にする――それは混ざってしまいます。ミキサーでは、ボイスオバートラックは通常、全体を通して一貫性を保つために自動化されています。

声の心理学に注意してください。有名な声優は権威をもたらしますが、気を散らす原因にもなり得ます。無名で本物の声優――時にはプロの声優のような響きを持たない俳優――は、より個人的で親密に感じられます。編集では、ナレーションはしばしばカットにリズミカルに結び付けられます。カットは、息継ぎや文末と一致します。これにより、重みが増します。テキストと映像が互いに協力するのではなく、反発していることに気づいたら、ナレーションが支配的すぎるか、レイヤーが間違っています。その場合は、再度編集するか、監督にテキストが適切かどうか尋ねます。

辞典を続ける

関連語

間違いを報告
Filmfarm エコシステムから

映像言語を理解し、制作費を見積もり、クルーをつなぐ。

本辞典は Filmfarm エコシステムの一部です——制作費の見積もり(FilmBalance)、業界マガジン(FilmCircus)、クルーのネットワーキング(FilmCall、CrewMesh)と並びます。制作全体のための共通の用語体系。

FilmFarm FilmRadar近日公開FilmPulse近日公開FilmNumbers近日公開FilmCapital近日公開FilmLab近日公開FilmBalance近日公開FilmCircus近日公開