映画から改編された小説——脚本ではなく、プロット等の文学的散文。通常はマーチャンダイジング製品。
ご存知かもしれませんが、映画が完成し、プレミア上映が近づいた頃、どこかの作家があなたの脚本をもとに小説を執筆していることがあります。これが「ノベライゼーション」です。そして、多くの人が考えるよりも、古典的なタイイン・マーチャンダイジングとは少し異なります。脚本を散文に落とし込むことではなく、映像が残した空間に文学的な深みを与えることが目的です。
撮影現場では、これに気づくことはありません。ノベライゼーションはポストプロダクションと並行して、あるいはその後に行われます。作家が脚本を読み、ラッシュ(未編集の撮影素材)を見ることもあり、その後、物語の独立した文学的なバージョンを執筆します。つまり、撮影監督であるあなたが決して見ることのないキャラクターの内面、思考、疑念、記憶を描くのです。ノベライゼーションは、カット、エリプシス(省略)、モンタージュの飛躍に物語的な実体を与えます。あなたの映画が3秒の視線で表現するものを、小説は3ページで表現するのです。
実際には、大予算のプロダクション――SF、ファンタジー、ブロックバスター――が、映画を他のメディアに展開するためにノベライゼーションを依頼します。これはかつて、スター・ウォーズやスター・トレックのようなフランチャイズでは標準でした。単なる金儲けではなく、真の文学的な伴奏としてです。これらの書籍の中には、ファンがより多くの素材を必要としたり、書籍がより多くを説明したりしたために、映画自体よりも正典(カノン)となったものもあります。もしあなたが、これらのプロダクションがトランスメディア・ストーリーテリングのために構想されていると気づいたなら、これはあなたの仕事に関連します。映画は物語のすべてではないのです。
今日、ノベライゼーションは以前ほど一般的ではなくなりました。ストリーミングはマーチャンダイジングの考え方を変えています。しかし、意図的に複数のレベルで物語を語るプロジェクトはまだ存在します。映画と小説を、一方を他方の派生作品としてではなく、対等な芸術形式として捉えるのです。単なるプロダクションを超えて考えたいのであれば、これは知っておくべきことです。本としても通用する物語をどのように語るか?映像で必要な瞬間は何か、散文で表現できる瞬間は何か?