Filmlexikon.
Apoyar
Sonido de cine
Sonido

Sonido de cine

Cinema Sound / Theater Sound
Murnau AI illustration
magnetic sound voice of the theatre cinema digital sound vitasound sound design panavision sound system

Reproducción de audio sincronizado en cine — distinto de mezclas estéreo. Espacios grandes, acústica especializada, formatos DCP con requisitos Surround y normas de volumen teatral.

En el cine, el sonido funciona de manera diferente a en casa; esto se nota como muy tarde en la primera sesión de masterización. La sala es más grande, los altavoces están calibrados profesionalmente y tu mezcla debe funcionar en sistemas que tú mismo nunca has visto. El sonido de cine no es simplemente una mezcla estéreo ruidosa; es un ecosistema de formatos con sus propias reglas: Dolby Digital, Dolby Atmos, DTS; cada sistema tiene diferentes rangos de frecuencia, diferentes ventanas de dinámica, diferentes comportamientos de limitación.

Esto comienza en la propia mezcla. Tu máster de sonido envolvente 5.1 debe mezclarse al nivel de calibración correcto (generalmente 85 dB SPL en el cine). Esto no es arbitrario, corresponde a la experiencia auditiva estándar en la sala de cine. Si solo mezclas en monitores de campo cercano en el estudio, pierdes por completo la información espacial. Por eso los ingenieros de sonido asisten a pruebas reales en cines o, al menos, utilizan sistemas envolventes con la nivelación correcta. La gestión de graves es crítica: el canal .1 (subwoofer) debe controlarse correctamente, de lo contrario, todo el diálogo sonará en el subwoofer en lugar de en el central.

En la práctica, esto significa que necesitas una mezcla de referencia para cine que difiera de la mezcla para streaming. El streaming está comprimido, a menudo con normalización según el estándar LUFS; el cine trabaja con headroom y detalles transitorios. Un disparo en una película de cine tiene una energía y claridad que no existen en la versión de Netflix, no porque el cinematógrafo fuera diferente, sino porque el espacio sonoro lo permite. Mezclas de forma más agresiva, permites picos, confías en la técnica de limitación del codificador DCP.

La inteligibilidad del diálogo también tiene un peso diferente. En una sala de 300 butacas con acústica profesional, puedes trabajar de forma más sutil que con el estándar de televisión. Para ello, sin embargo, debes saber cómo suena tu cine. Algunas salas son apagadas (cines antiguos con mala acústica), otras son secas y precisas. Una buena mezcla de sonido de cine debe funcionar universalmente, por eso existe la estandarización y por eso deberías escuchar en al menos dos cines diferentes, si es posible.

La preparación del archivo también difiere: la preparación DCP (Digital Cinema Package) no es lo mismo que la exportación MP4. La profundidad de bits, la frecuencia de muestreo, los metadatos; todo tiene consecuencias. Y si tu película va a ser en Atmos, se añade otra dimensión espacial que requiere aún más planificación. El sonido de cine es un oficio con altos requisitos técnicos.

Más en el léxico

Términos relacionados

Reportar un error
Del ecosistema Filmfarm

Entender el lenguaje visual, presupuestar producciones, conectar al equipo.

El léxico forma parte del ecosistema Filmfarm — junto a la planificación de presupuestos (FilmBalance), una revista del sector (FilmCircus) y la conexión de equipos (FilmCall, CrewMesh). Un vocabulario común para toda la producción.

FilmFarm FilmRadarPróximamenteFilmPulsePróximamenteFilmNumbersPróximamenteFilmCapitalPróximamenteFilmLabPróximamenteFilmBalancePróximamenteFilmCircusPróximamente