Filmlexikon.
支持
滚动字幕
剪辑

滚动字幕

Crawl
Murnau AI illustration
roll edit a roll a roll 2 a and b rolls super opening titles

文字在画面上纵向滚动——字幕、片尾。通过关键帧或预制动画制作。

滚动字幕

滚动字幕是你制作片头、片尾字幕和法律声明文本块的秘密武器——它们会在你的电影播放时或播放后垂直滚动穿过画面。在剪辑中,你可以通过关键帧来制作它们,在 DaVinci Fusion 或 Premiere 中,你可以使用一个文本图层,让它从下往上移动。听起来很简单,但实际操作比看起来要棘手得多:时机必须恰到好处,即使在压缩的情况下也要保持可读性,速度也不能太快——你的观众应该能够真正看清名字。

在拍摄现场你不需要担心这个问题,这纯粹是后期制作的范畴。在剪辑时,将文本图层放在黑色或主题背景序列上,设置字体大小和字距——通常是无衬线字体,高对比度,至少 18pt 用于影院放映,具体取决于目标格式。然后设置关键帧:Y 轴位置在画面外上方(例如 –1080px)到画面内 0 或画面外下方。曲线必须是线性的,否则会显得卡顿。有些摄影指导会提前加入微妙的色彩处理或轻微的暗角来框住文本——如果背景混乱,这可以提升文本的视觉效果。

实用技巧:始终使用安全区域。文本的顶部和底部必须与画面边缘至少保持 5% 的距离,否则在较小的屏幕上会消失。在彩色电视和网络上检查你的时机——在影院 DCP 上看起来完美的东西,在 YouTube 上可能会让人痛苦。滚动速度取决于词语长度和上下文结构:每个人的片尾字幕通常较短,法律声明需要更多时间。经验法则:大约每两行一秒钟。

如果你时间紧迫,可以从你的 NLE 中获取动态图形模板——但要进行调整。标准的滚动字幕通常太快或字体设计很无聊。将片尾字幕单独导出,并在调色之前进行测试,而不是之后;运动文本可能会受到激进压缩的影响。如果你要剪辑一部真正的电影,请依赖 DCP 标准并在真实硬件上进行测试——真正的影院中的滚动字幕与在显示器上的体验是不同的。

继续浏览词典

相关术语

报告错误
来自 Filmfarm 生态

理解视觉语言,估算制片预算,连接剧组

本词典是 Filmfarm 生态系统的一部分——与制片预算(FilmBalance)、行业杂志(FilmCircus)和剧组协作(FilmCall、CrewMesh)并列。为整个制作提供统一的术语体系。

FilmFarm FilmRadar即将推出FilmPulse即将推出FilmNumbers即将推出FilmCapital即将推出FilmLab即将推出FilmBalance即将推出FilmCircus即将推出