監督
Voice-Over unterschätzen viele Filmemacher. Ton ist die Hälfte des Kinoerlebnisses – schlechter Ton ruiniert die beste Szene. Ich nehme mir Zeit für die Tonabteilung.
ボイスオーバーは、画面に映る人物や登場人物によらず、映像の上に被せられるオフスクリーンのナレーション音声である。
Voice-Over unterschätzen viele Filmemacher. Ton ist die Hälfte des Kinoerlebnisses – schlechter Ton ruiniert die beste Szene. Ich nehme mir Zeit für die Tonabteilung.
Voice-Over beeinflusst meinen Schnittrhythmus. Ich arbeite eng mit dem Sound Department zusammen, damit Bild und Ton eine Einheit bilden.
Voice-Over ist eine Investition in Qualität. Guter Produktionston spart ADR-Kosten, und professionelles Sound Design hebt den Film auf ein anderes Niveau.
1. Zu welchem Department gehört „Voice-Over"?
2. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?
本辞典は Filmfarm エコシステムの一部です——制作費の見積もり(FilmBalance)、業界マガジン(FilmCircus)、クルーのネットワーキング(FilmCall、CrewMesh)と並びます。制作全体のための共通の用語体系。