Filmlexikon.
Soutenir
C'est dans la boîte
Set · Kommunikation

C'est dans la boîte

That's a Wrap
Murnau AI illustration
10 1 10 2 10 4 copy that stand by martini shot flow roll

Annonce du réalisateur ou du premier assistant réalisateur marquant l'achèvement de tous les plans d'une scène et initiant le rangement du matériel et la fin du tournage.

Détails techniques

L'annonce est exclusivement faite par le réalisateur ou le premier assistant réalisateur après approbation de tous les plans. Avant l'annonce finale, le département caméra est consulté pour confirmer la qualité technique de toutes les prises – en moyenne, 3 à 7 minutes s'écoulent entre le dernier « Cut » et « Abgedreht ». Dans les productions numériques, le DIT (Digital Imaging Technician) vérifie l'intégrité des fichiers sur les supports de stockage. Le script tient des registres précis des positions de timecode et des numéros de prise des enregistrements marqués comme utilisables.

Histoire et développement

L'exclamation « That's a wrap » s'est établie à Hollywood vers 1920, lorsque le film 35 mm exposé devait être emballé dans des conteneurs opaques après chaque journée de tournage. L'équivalent allemand « Abgedreht » est apparu avec le doublage des films américains dans les années 1950. Alors que les premières productions cinématographiques utilisaient les prises avec une extrême parcimonie en raison des coûts du film, les flux de travail numériques modernes permettent de multiples prises de sécurité – le « Wrap » n'intervient souvent aujourd'hui qu'après le contrôle de 8 à 12 prises par plan.

Utilisation pratique au cinéma

Stanley Kubrick retardait légendairement ses décisions de « Wrap » : pour la scène de bal dans « The Shining » (1980), il a fait tourner 38 prises avant d'annoncer « abgedreht ». Dans les productions « Fast & Furious », on annonce « wrapped » tous les jours à 22h00, indépendamment de l'avancement du tournage, afin d'éviter les majorations d'heures supplémentaires. Les séries en streaming comme « Stranger Things » utilisent des rapports de wrap numériques avec des notifications automatiques à la post-production et aux assurances. Le moment du « Wrap » déclenche des procédures clairement définies : le démontage de l'équipement commence, les costumes sont inventoriés et la comptabilité arrête les tarifs journaliers de tous les membres de l'équipe.

Comparaison et alternatives

« Abgedreht » se distingue de « Cut » (fin d'une prise individuelle) et « Schnitt » (fin d'un plan). « Drehschluss » désigne la fin de la photographie principale d'une production, tandis que « Tageswrap » ne met fin qu'à la journée de tournage en cours. Dans les coproductions internationales, « Wrap » s'est imposé comme un terme universel, car il est compris indépendamment de la langue. Les documentaristes utilisent souvent « Kamera aus » au lieu de « Abgedreht », car leur situation de tournage est plus flexible et moins formellement structurée.

Des métiers

Perspectives

Chef opérateur

Ich warte mit dem Abschalten der Kameras grundsätzlich bis zur offiziellen "Abgedreht"-Ansage, da Regisseure oft spontan noch einen zusätzlichen Take fordern. Bei komplexen Steadicam-Fahrten sichere ich alle Aufnahmen sofort digital, bevor der Wrap erfolgt - ein defektes File nach "Abgedreht" kostet den ganzen Drehtag.

Réalisateur

Der "Abgedreht"-Moment ist meine letzte Chance für Korrekturen - danach wird das Set meist sofort abgebaut und Wiederholungen kosten Tausende. Ich lasse mir immer die letzten drei Takes am Monitor zeigen und checke kritische Dialogstellen frame-genau, bevor ich den Wrap gebe.

Producteur

"Abgedreht" stoppt automatisch alle Tagesraten und löst den Equipment-Rückbau aus - eine Stunde Verzögerung kostet bei 60-köpfiger Crew etwa 3.800 Euro Überstunden. Ich dränge ab 19:00 Uhr auf zügige Wrap-Entscheidungen, da Nachtarbeitszuschläge ab 22:00 Uhr greifen und das Tagesbudget um 15-20% erhöhen.

Continuer dans le lexique

Termes liés

Teste tes connaissances

Quiz

1. Was beschreibt „Abgedreht" am besten?

2. Zu welchem Department gehört „Abgedreht"?

3. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?

Signaler une erreur
De l'écosystème Filmfarm

Comprendre le langage visuel, chiffrer les productions, connecter l'équipe.

Le lexique fait partie de l'écosystème Filmfarm — aux côtés du chiffrage (FilmBalance), d'un magazine professionnel (FilmCircus) et de la mise en relation des équipes (FilmCall, CrewMesh). Un vocabulaire commun pour toute la production.

FilmFarm FilmRadarBientôt disponibleFilmPulseBientôt disponibleFilmNumbersBientôt disponibleFilmCapitalBientôt disponibleFilmLabBientôt disponibleFilmBalanceBientôt disponibleFilmCircusBientôt disponible