Chef opérateur
'Copy that' bestätigt, dass ich eine Anweisung verstanden habe. Kurz, klar, hält den Funk frei für wichtige Kommunikation.
Confirmation standard dans la communication radio et d'ensemble pour message reçu et compris - confirme les instructions sans longues réponses, essentiel pour une communication efficace par talkie-walkie pendant la production cinématographique.
"Copy That" (également "Copy" ou "Copied") est la confirmation standard dans la communication radio sur un plateau de tournage. Cela signifie "message reçu et compris" – sans qu'une réponse plus longue n'encombre la radio.
| Situation | Exemple |
|---|---|
| Instruction reçue | "Camera, we're moving." – "Copy that." |
| Information confirmée | "Lunch in 10." – "Copy." |
| Tâche comprise | "Need you on set." – "Copied." |
| Sans demande de clarification | Confirmer une instruction claire |
| Terme | Signification |
|---|---|
| Copy that | Compris |
| 10-4 | Compris (code de la police) |
| Roger | Compris (militaire/aviation) |
| Affirmative | Oui/Confirmé |
| Wilco | Will comply (je vais le faire) |
| Approprié | Non approprié |
|---|---|
| Confirmation simple | Demande de clarification nécessaire |
| Instruction claire | Information peu claire |
| Communication de routine | Décision importante |
| Information courte | Discussion complexe |
| Règle | Raison |
|---|---|
| Être bref | Laisser la radio libre pour les autres |
| Parler clairement | Compréhensibilité |
| Nommer les personnes | "Camera, Copy?" |
| Ne pas interrompre | Attendre que ce soit libre |
| Confirmer | Indique la réception |
| Appel | Réponse |
|---|---|
| "Go for [Nom]" | Prêt à recevoir |
| "[Nom], Copy?" | Demander confirmation |
| "Copy that" | Confirmé |
| "Stand by" | Attendre |
| "What's your 20?" | Demander la position |
| Région | Forme habituelle |
|---|---|
| USA | "Copy that", "Copy" |
| UK | "Received", "Copy" |
| Allemagne | "Verstanden", "Copy" |
| France | "Copié", "Reçu" |
| Canal | Utilisation typique |
|---|---|
| Canal 1 | Production, 1er Assistant Réalisateur |
| Canal 2 | Caméra |
| Canal 3 | Électricité |
| Canal 4 | Machinerie |
| Urgence | Uniquement les urgences |
| Erreur | Correct |
|---|---|
| Parler trop longtemps | Être bref |
| Pas de nom | "Camera, copy that" |
| Ne pas confirmer | Toujours répondre |
| Interrompre | Attendre que ce soit libre |
| Situation | Réponse |
|---|---|
| "Rolling" | Silence |
| "Action" | Pas de réponse |
| "Cut" | Pas de réponse |
| "That's lunch" | "Copy" facultatif |
| Aspect | Information |
|---|---|
| Origine | Circulation radio/militaire |
| Signification | "Copié" = Enregistré |
| Diffusion | Police, aviation, cinéma |
| Standard | Compris internationalement |
| Situation | Communication |
|---|---|
| Radio | "Copy that" |
| Direct | "Okay", "Compris" |
| Raison | La radio nécessite la brièveté |
| Aspect | Meilleure pratique |
|---|---|
| Clair | Parler distinctement |
| Bref | Aller à l'essentiel |
| Respectueux | Ton professionnel |
| Confirmant | Toujours répondre |
"Copy That" est un langage universel sur les plateaux de cinéma pour "compris". La confirmation courte et claire maintient les canaux radio libres et témoigne d'une communication professionnelle – essentielle pour une coordination efficace entre les nombreux départements d'une production cinématographique.
'Copy that' bestätigt, dass ich eine Anweisung verstanden habe. Kurz, klar, hält den Funk frei für wichtige Kommunikation.
Wenn ich 'Copy that' höre, weiß ich, dass meine Anweisung angekommen ist. Effiziente Kommunikation ist Grundlage für einen reibungslosen Dreh.
Professionelle Funk-Etikette wie 'Copy that' zeigt ein eingespieltes Team. Klare Kommunikation verhindert Missverständnisse und spart Zeit.
1. Was beschreibt „Verstanden / Kopiert" am besten?
2. Zu welchem Department gehört „Verstanden / Kopiert"?
3. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?
Le lexique fait partie de l'écosystème Filmfarm — aux côtés du chiffrage (FilmBalance), d'un magazine professionnel (FilmCircus) et de la mise en relation des équipes (FilmCall, CrewMesh). Un vocabulaire commun pour toute la production.