导演第一授权版本——影院母版,无后期重新剪辑。区别于修改版或国际版。
你坐在剪辑室里,导演说:“给我看原版。” 这不是指片场的第一条素材——而是指影片经过导演认可的最终权威版本。在传统的制作流程中,原版是在最终调色、完成混音,所有决策都已确定后才产生的。它是所有其他版本进行衡量的参考版本。
实际上,你会区分几个层次:首先是原声——即拍摄时使用的语言(通常是英语或原始语言)。之后是配音,但这不影响原版本身。原版会完好无损地保存在档案中,通常是DCP格式或胶片。它包含导演的最终剪辑、最终的色彩校正,以及声音设计师认可的混音版本。
对于国际影院发行,你需要不同的版本:其他语言的配音版本、用于电视或流媒体平台的删减版、家庭影院的加长版。所有这些衍生版本都参照原版——它们是原版的派生品。如果之后需要修复,你将以原版为基础进行工作,而不是电视版本或删减版的影院剪辑版本。
关键的实际意义在于:原版是艺术意图的记录。它不仅仅是“初剪”——而是最终的、经过认可的版本。你可以通过导演的签名或批准以及母版文件来识别它。在片场或剪辑室:如果有人问“我们还有原版吗?”,他们指的是那个能够证明所有后续格式的、具有约束力的一版。
继续浏览词典