撮影監督
Aus DoP-Perspektive ist dieses Element essentiell für die visuelle Gestaltung. Es ermöglicht mir die gewünschte Farbstimmung und das ästhetische Bild konsistent umzusetzen.
Lee 202 – タングステン光(3200K)を昼光(約4300K)に向けて中程度に補正するLee Filtersのカラーゲル;'Half C.T. Blue'。
「Lee 202」は、イギリスのメーカーであるLee Filters社のコンバージョンフィルター、または色温度フィルター(ライトジェル、英語でcolour correction gel)です。正式名称は202 Half C.T. Blueで、ブルーCTB(Colour Temperature Blue)シリーズに属します。このシリーズは、暖色系の人工光をよりクールで「昼光に近い」色合いにするために使用されます。フィルターは光源の前に取り付けられ、例えばスポットライトのフィルターフレーム、バーンドア、またはLEDや蛍光灯パネルの前にカットされたシートとして使用されます。
「Half」という略称は、フルコンバージョンフィルターである201 Full C.T. Blueと比較して、半分の効果であることを示しています。CTBファミリー内では、202はフルコーション(201)と、1/4 CTB(203)や1/8 CTB(218)などのより弱い段階の中間に位置します。
202は通常、人工光源(タングステン/ハロゲン、一般的に3200K)を、完全に昼光色に変換することなく、よりクールな光の雰囲気に合わせるために使用されます。一般的な用途:
このフィルターは調光可能なタングステンランプの前でも使用できます。調光するとランプ自体がより暖色系に変化するため、補正効果は実質的にシフトします。202は他の青色ジェルと同様に光を吸収するため、光量損失を考慮する必要があります。
メーカーLee Filters(公式フィルターデータ)による値:
| パラメータ | 値 |
|---|---|
| 名称 | 202 Half C.T. Blue |
| メーカー | Lee Filters (UK) |
| 機能 | タングステン(3200K)→昼光(約4300K)への変換 |
| Miredシフト | -78 |
| 光透過率(Y、光源C) | 約54.9 % |
注: 最終的な色温度は光源によって異なります。記載されているMiredシフト値は、実際のシフトを計算するための信頼性の高い、光源に依存しない指標です。このフィルターはシート(Sheet)および様々なロール幅で入手可能です。
Aus DoP-Perspektive ist dieses Element essentiell für die visuelle Gestaltung. Es ermöglicht mir die gewünschte Farbstimmung und das ästhetische Bild konsistent umzusetzen.
Diese professionelle Lösung erhöht die Produktionseffizienz und reduziert Post-Production-Anforderungen. Sie ermöglicht flexible, schnelle Anpassungen während des Drehs.
Als Gaffer ist dies ein unverzichtbares Werkzeug meines täglichen Handwerkszeugs. Es ermöglicht mir professionelle Lichtkontrolle und schnelle Anpassungen auf Set, was Zeit spart und Qualität sichert.
1. Zu welchem Department gehört „Lee 202 (1/2 CTB)"?
2. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?
本辞典は Filmfarm エコシステムの一部です——制作費の見積もり(FilmBalance)、業界マガジン(FilmCircus)、クルーのネットワーキング(FilmCall、CrewMesh)と並びます。制作全体のための共通の用語体系。