Cinematographer
Der Tagesbericht dokumentiert meine Arbeitsstunden und Equipment-Nutzung. Ich liefere technische Informationen zu Kamera-Setups und Material-Verbrauch für die akkurate Aufzeichnung.
Official document recording all activities, times, and resources used during a shooting day – tracks scenes completed, takes shot, cast and crew hours, equipment issues, and any incidents, serving as the legal and financial record of production progress.
The Daily Production Report (DPR) is the official log of a shooting day. It documents all activities, working hours, resources used, and serves as a legal and financial record of production progress.
| Aspect | Description |
|---|---|
| Purpose | Official Documentation |
| Created by | 2nd AD / Script Supervisor |
| Approved by | UPM / Line Producer |
| Distributed to | Production, Studio |
| Section | Content |
|---|---|
| Header | Date, Shooting Day, Project |
| Times | Call, Wrap, Breaks |
| Scenes | What was shot |
| Personnel | Cast & Crew |
| Time | Description |
|---|---|
| First Call | First person on set |
| Crew Call | General start |
| First Shot | First take |
| Meal In/Out | Break times |
| Wrap | Official end |
| Element | Recorded |
|---|---|
| Scene Numbers | Completed scenes |
| Pages | Script pages shot |
| Setups | Camera positions |
| Takes | Number per scene |
| Type | Description |
|---|---|
| Full Page | 1/8 = Standard unit |
| Partial | Proportional |
| Cumulative | Total to date |
| Scheduled | Planned vs. Actual |
| Information | Recorded |
|---|---|
| Call Time | Arrival |
| Time In | Start of work |
| Meal In/Out | Break |
| Wrap Time | End |
| Category | Tracking |
|---|---|
| Straight Time | Regular |
| Overtime | Extra hours |
| Golden Time | Extreme OT |
| Forced Call | Shortened rest period |
| Item | Documented |
|---|---|
| Cameras | Units used |
| Film/Media | Consumption |
| Specials | Additional equipment |
| Issues | Problems |
| Type | Documentation |
|---|---|
| Technical | Equipment failures |
| Weather | Weather delays |
| Talent | Cast issues |
| Other | Other causes |
| Aspect | Importance |
|---|---|
| Accidents | Accident reporting |
| Near Misses | Close calls |
| Property Damage | Damage to property |
| Witnesses | Note witnesses |
| Purpose | Description |
|---|---|
| Working Hours | Proof for payroll |
| Progress | Contract fulfillment |
| Disputes | Resolving disagreements |
| Audit | Auditable |
| Metric | Tracks |
|---|---|
| Days Completed | Out of total |
| Pages to Date | Cumulative |
| On Schedule | Yes/No |
| Budget Status | Within budget |
| Person | Confirms |
|---|---|
| 1st AD | Operational data |
| UPM | Financial data |
| Script Supervisor | Scene information |
| Department Heads | Upon request |
| Recipient | Reason |
|---|---|
| Studio | Progress monitoring |
| Accounting | Payroll |
| Insurance | Documentation |
| Files | Archive |
| Software | Function |
|---|---|
| Movie Magic | Standard |
| Gorilla | Alternative |
| Custom | Studio-specific |
| Excel | Basic |
| Practice | Reason |
|---|---|
| Immediately | Fill out on the day |
| Accurate | No estimates |
| Complete | All fields |
| Signed | Before sending |
The Daily Production Report remains indispensable despite digital production tools. It is the official log that documents working hours for payroll, supports insurance claims, and proves production progress. Careful documentation legally and financially protects all parties involved.
Der Tagesbericht dokumentiert meine Arbeitsstunden und Equipment-Nutzung. Ich liefere technische Informationen zu Kamera-Setups und Material-Verbrauch für die akkurate Aufzeichnung.
Der Tagesbericht zeigt mir, was wir erreicht haben – abgeschlossene Szenen, Seitenanzahl, Probleme. Er hilft mir zu verstehen, ob wir im Plan liegen oder anpassen müssen.
Der Tagesbericht ist mein wichtigstes Kontroll-Instrument. Er dokumentiert jeden Euro an Arbeitskosten und jede Minute Drehzeit – unverzichtbar für Budget-Tracking und Versicherungsfragen.
1. Was beschreibt „Tagesbericht / Produktionsbericht / Daily" am besten?
2. Zu welchem Department gehört „Tagesbericht / Produktionsbericht / Daily"?
3. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?
The Lexikon is part of the Filmfarm ecosystem — alongside budgeting (FilmBalance), an industry magazine (FilmCircus) and crew networking (FilmCall, CrewMesh). One shared vocabulary for the whole production.