Cinematographer
Daily-Crew ergänzt mein Kern-Team an intensiven Drehtagen. Ich achte darauf, dass Dailies gut gebrieft werden und unsere Arbeitsweise kennen.
Crew member employed on a day-to-day basis rather than for the entire production – paid a daily rate and typically hired for specific shooting days when additional crew is needed, common for specialized positions or peak workload periods.
A Daily (Tages-Beschäftigung) is a crew member hired on a day-to-day basis rather than for the entire production. Dailies are booked for specific shooting days when additional personnel are needed or specialized skills are required.
| Type | Duration | Payment |
|---|---|---|
| Daily | Individual days | Per day |
| Weekly | Weekly | Weekly rate |
| Run-of-Show | Entire production | Project flat fee |
| Flat Deal | Agreed period | Fixed amount |
| Position | Typical Situation |
|---|---|
| Additional Grips | Large setups |
| Extra Electricians | Complex lighting |
| Specialists | Steadicam, Drone, etc. |
| PA (Additional) | Crowd days |
| Stunt Crew | Action days |
| Advantage | Description |
|---|---|
| Flexibility | Book as needed |
| Cost Control | Pay only when necessary |
| Specialization | Experts for specific days |
| Scalability | Adjust crew size |
| Disadvantage | Description |
|---|---|
| No Continuity | Changing personnel |
| Onboarding | New each time |
| Availability | Not guaranteed |
| Communication | More coordination |
| Advantage | Description |
|---|---|
| Higher Daily Rates | Often above weekly equivalent |
| Flexibility | Own schedule |
| Variety | Different productions |
| Networking | Many contacts |
| Disadvantage | Description |
|---|---|
| Uncertainty | No guarantee |
| Gaps | Between bookings |
| Benefits | Often none |
| Career | Less advancement |
| Position | Daily Rate (DE) |
|---|---|
| Grip | €200–€350 |
| Electrician | €200–€350 |
| PA | €120–€180 |
| Specialist | €400–€800+ |
| Step | Description |
|---|---|
| Determine Need | Check schedule |
| Inquiry | Via phone/email |
| Confirmation | Deal memo |
| Call Sheet | With details |
| Wrap | Time tracking |
| Element | Information |
|---|---|
| Position | Exact title |
| Date | Which days |
| Rate | Daily rate |
| Kit | Equipment allowance |
| OT | Overtime policy |
| Region | Policy |
|---|---|
| Germany | According to collective agreement |
| USA (Union) | After 8/10 hours |
| UK | Buy-out or OT |
| Scenario | Daily | Weekly |
|---|---|---|
| 3 Days Work | 3× Daily Rate | 1× Weekly |
| Break-Even | ~4 days | = Weekly |
| 5+ Days | More expensive | Cheaper |
| Situation | Recommendation |
|---|---|
| Few days needed | Daily |
| Specialized | Daily |
| Full shoot | Weekly/Run |
| Unforeseen | Daily on call |
| Aspect | Description |
|---|---|
| Contract | Deal memo |
| Taxes | Freelancer status |
| Insurance | Production coverage |
| Billing | Per day |
| Region | Practice |
|---|---|
| USA | Very common, union rules |
| UK | Common, BECTU rates |
| Germany | Less common, collective agreement |
| France | Intermittent system |
| Practice | Reason |
|---|---|
| Book early | Secure availability |
| Briefing | Explain workflow |
| Stay in touch | For future bookings |
| Pay fairly | Reputation, quality |
Daily employment is an integral part of film production. The flexibility allows productions to adjust crew strength as needed, while freelancers benefit from variety and often higher daily rates – a win-win structure that shapes the industry.
Daily-Crew ergänzt mein Kern-Team an intensiven Drehtagen. Ich achte darauf, dass Dailies gut gebrieft werden und unsere Arbeitsweise kennen.
Dailies bringen manchmal frische Energie, aber ich bevorzuge kontinuierliche Crew für konsistente Qualität. Bei Spezialaufgaben sind sie unverzichtbar.
Dailies sind Budget-Optimierung – ich zahle nur für Tage, an denen ich sie brauche. Die Balance zwischen Kern-Crew und Dailies bestimmt die Kostenstruktur.
1. Was beschreibt „Tages-Beschäftigung / Tagesgage" am besten?
2. Zu welchem Department gehört „Tages-Beschäftigung / Tagesgage"?
3. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?
The Lexikon is part of the Filmfarm ecosystem — alongside budgeting (FilmBalance), an industry magazine (FilmCircus) and crew networking (FilmCall, CrewMesh). One shared vocabulary for the whole production.