Filmlexikon.
Soutenir
Son mort
Son

Son mort

Dead sound
Murnau AI illustration
room tone direct sound on set sound original sound sync sound

Espace sans réflexions ni reverb — son étouffé et sans vie dépourvu d'acoustique naturelle. Typique des salles mortes ou sets mal traités; nécessite amplification en mixage.

Vous entrez dans une pièce et vous le remarquez immédiatement : il ne se passe rien acoustiquement. Chaque son tombe littéralement au sol, est absorbé par les murs au lieu de se propager. C'est un son mort — et sur le plateau, c'est l'un des adversaires les plus frustrants contre lesquels vous luttez. Une telle pièce n'a aucune résonance naturelle, aucune réflexion, aucune caractéristique spatiale. L'acoustique semble isolée, sourde, sans vie — comme dans un terrier de lapin de studio trop insonorisé.

Pourquoi le problème survient-il ? Généralement parce que le lieu de tournage est mal préparé acoustiquement : vieux tapis, rideaux épais, murs humides, revêtements insonorisants — tout absorbe le son au lieu de le réfléchir. C'est particulièrement critique dans les immeubles de bureaux modernes, les cinémas ou les bâtiments anciens sur-restaurés avec des intérieurs "insonorisés". Le dialogue sonne alors comme s'il était prononcé dans une boîte en mousse. La réverbération, l'atmosphère spatiale naturelle, est complètement absente.

Au montage et au mixage, c'est un problème sérieux. Vous pouvez ajouter artificiellement de la réverbération — mais c'est toujours un rafistolage, jamais authentique. Le son paraît alors léché, artificiel, comme s'il avait été ajouté après coup. Les bons concepteurs sonores évitent les pièces à son mort dès le départ. Si ce n'est pas possible : travailler délibérément avec des réflecteurs pendant le tournage, dégager les surfaces dures (écarter les rideaux, retirer les tapis), ou — dans le pire des cas — tourner dans un meilleur endroit.

Parfois, le son mort est utilisé délibérément — pour des scènes spécifiques qui doivent transmettre l'isolement ou l'inconfort. Un dialogue dans une cave humide peut avoir une valeur atmosphérique, s'il n'est pas involontaire. La différence réside dans le contrôle : saviez-vous dans quoi vous vous embarquiez, ou la pièce vous a-t-elle surpris ? Sur le plateau, vous remarquez immédiatement sur le moniteur lors de la lecture si l'acoustique est correcte ou si vous devrez passer des heures plus tard au mixage à bricoler avec des astuces numériques. La prévention est moins chère que la guérison — une vieille règle qui reste fondamentale pour le son.

Continuer dans le lexique

Termes liés

Signaler une erreur
De l'écosystème Filmfarm

Comprendre le langage visuel, chiffrer les productions, connecter l'équipe.

Le lexique fait partie de l'écosystème Filmfarm — aux côtés du chiffrage (FilmBalance), d'un magazine professionnel (FilmCircus) et de la mise en relation des équipes (FilmCall, CrewMesh). Un vocabulaire commun pour toute la production.

FilmFarm FilmRadarBientôt disponibleFilmPulseBientôt disponibleFilmNumbersBientôt disponibleFilmCapitalBientôt disponibleFilmLabBientôt disponibleFilmBalanceBientôt disponibleFilmCircusBientôt disponible