Filmlexikon.
支援
ナラティブ
理論 · 用語

ナラティブ

Narrative
Murnau AI illustration
narrative instance narration frame narrative

ナラティブ(Narrative)とは、映画における物語構造と筋立てを指し、プロット展開、キャラクター造形、映画的表現技法を通じて物語を伝達する手法である。現代の映画制作では従来とは異なる革新的なナラティブ・アプローチが積極的に試みられている。

技術的詳細

映画の物語は通常、全体の実行時間の25%-50%-25%の配分で3幕構成に従います。90分間の映画の場合、第1幕(導入)は平均22〜25分、第2幕(対立)は45〜50分、第3幕(解決)は15〜20分続きます。プロットポイントは構造的な転換点をマークします。プロットポイントIは17〜25分、ミッドポイントは45分頃、プロットポイントIIは70〜75分です。物語のレベルは、ディエジェーゼ(物語空間)、エキストラディエジェーゼ要素(ボイスオーバー、音楽)、メタディエジェーゼレベル(フラッシュバック、夢)で区別されます。

歴史と発展

グリフィスは1915年に「國民の創生」で、195分の上映時間を持つ古典的なハリウッドの物語構造を確立しました。シド・フィールドは1979年に「Screenplay」で3幕構成パラダイムを体系化し、マッキーは1997年に「Story」でビートシート手法を脚本あたり15〜20のストーリーユニットに洗練させました。フランスのヌーヴェルヴァーグは1959年から線形構造を打破し、ゴダールは「勝手にしやがれ」で物語の断片化のためにジャンプカットを使用しました。ハイパーリンクシネマ(1990年代以降)と非線形物語は、代替的な構造モデルを確立しました。

映画での実践的応用

「パルプ・フィクション」(1994年)は、154分の上映時間で、非年代順に配置された3つのエピソード構造を使用しています。「メメント」(2000年)は、22のカラーシーケンス(各5〜7分)を逆順に物語り、22の白黒シーケンス(年代順)で中断されます。「市民ケーン」(1941年)は、異なる語り手による5つのフラッシュバックレベルを使用しており、各レベルは15〜25分です。現代のシリーズ「ウエストワールド」は、平均58分のエピソード長で複数の時間軸で展開します。

比較と代替案

物語は、ディスコース(表現方法)の包含によって、単なるプロットと区別されます。ストーリーが年代順の出来事を指すのに対し、ナラティブはその映画的な提示を構造化します。代替的なアプローチには、ヒーローズ・ジャーニー(キャンベル/ヴォーグラーによる17の段階)、「Save the Cat」メソッド(スナイダーによる15のビート)、モザイク・ナラティブのような実験的な形式が含まれます。インタラクティブ・ストーリーテリングとVR体験は、3〜8の代替的な結末を持つ複数のストーリーラインで、伝統的な線形物語形式を拡張しています。

最新情報

2026年のアハトゥンク・ベルリン国際映画祭は、ベルリン/ブランデンブルク地域の短編、ドキュメンタリー、長編映画のコンペティションで、特に「大胆な物語」を求めています。映画制作の実践では、物語的な短編映画の照明セットアップに関する現在の議論が、ナラティブ実装の技術的側面を示しており、制御された環境ではタングステンライトよりもLEDパネルが好まれています。

各職能から

視点

撮影監督

Die narrative Struktur bestimmt meine Kameraführung fundamental - im ersten Akt arbeite ich mit statischeren, etablierenden Einstellungen, während ich ab dem Midpoint zu dynamischeren Bewegungen und intimeren Brennweiten wechsle. Bei non-linearen Erzählungen entwickle ich unterschiedliche visuelle Codes für verschiedene Zeitebenen, etwa warme 2700K-Beleuchtung für Vergangenheit und kältere 5600K für Gegenwart.

監督

Ich strukturiere meine Inszenierung nach den narrativen Beats - die ersten 25% des Films bauen Sympathie für Charaktere auf, deshalb inszeniere ich hier näher und intimer. Nach Plot Point I intensiviere ich Konflikt und Tempo durch schnellere Schnittfolgen und spannungsreichere Kamerawinkel, während die Resolution bewusst zur Ruhe kommt und größere Einstellungsgrößen für emotionale Katharsis nutzt.

プロデューサー

Narrative Struktur beeinflusst meine Finanzplanung direkt - Action-schwere Sequenzen konzentriere ich budgeteffizient in Act II, während kostengünstigere Dialog-Szenen Act I und III dominieren. Bei non-linearen Erzählungen plane ich 15-20% zusätzliche Postproduktionskosten für komplexere Montage ein und kalkuliere längere Drehzeiten, da verschiedene Zeitebenen oft identische Locations zu unterschiedlichen Zeiten erfordern.

辞典を続ける

関連語

知識を試す

クイズ

1. Zu welchem Department gehört „Erzählung"?

2. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?

間違いを報告
Filmfarm エコシステムから

映像言語を理解し、制作費を見積もり、クルーをつなぐ。

本辞典は Filmfarm エコシステムの一部です——制作費の見積もり(FilmBalance)、業界マガジン(FilmCircus)、クルーのネットワーキング(FilmCall、CrewMesh)と並びます。制作全体のための共通の用語体系。

FilmFarm FilmRadar近日公開FilmPulse近日公開FilmNumbers近日公開FilmCapital近日公開FilmLab近日公開FilmBalance近日公開FilmCircus近日公開