撮影監督
Aus DoP-Perspektive ist dieses Element essentiell für die visuelle Gestaltung. Es ermöglicht mir die gewünschte Farbstimmung und das ästhetische Bild konsistent umzusetzen.
LEE 132「Medium Blue」– LEE Filters製の深青色補正フィルター(ライティングゲル)、月光・夜間効果に主に使用。
LEE 132 "Medium Blue" は、英国のメーカー LEE Filters のカラーエフェクトフィルター(カラーフィルター)です。これは、投光器、バーンドアの前、またはフィルターフレームに張って、光を鮮やかな青色に着色するために使用される、染色された耐熱性ポリエステルフィルムです。コンバージョンフィルターや補正フィルター(CTB/CTO)とは異なり、132はホワイトバランスの補正ではなく、意図的な色彩設計を目的としています。
LEEのブルー系の色の中で、132はメーカーが「deep moonlight effect」(深い月光効果)と説明し、「colour mixing」(カラーミキシング)に適しているとされる、豊かなミディアムブルーです。
このフィルムは光のかなりの部分を吸収し、それを強く青色にシフトさせます。LEEは132の透過率を以下のように示しています。
| 光源 | 透過率 (Y) | 吸収 |
|---|---|---|
| 昼光 (Source C) | 8.3 % | 1.08段 (6774 K) |
| 人工光 (3200 K) | 7.0 % | 1.15段 |
メーカーによると、色度座標は昼光で x 0.137 / y 0.11、人工光で x 0.148 / y 0.195 です。1段以上の大きな光量損失があるため、使用時にはそれに対応するより強力な投光器を計画する必要があります。
132は、鮮やかでクールな青みが欲しい場合によく使用されます。例えば、月光や夜の効果、背景やサイクロラマ面の着色、青いトラベリングマットの背景、そして一般的に照明デザインにおけるカラーミキシングに使用されます。顕著な光量損失と深い彩度のために、微妙なフィルライトとしてよりも、デザイン効果フィルターとして適しています。
Aus DoP-Perspektive ist dieses Element essentiell für die visuelle Gestaltung. Es ermöglicht mir die gewünschte Farbstimmung und das ästhetische Bild konsistent umzusetzen.
Diese professionelle Lösung erhöht die Produktionseffizienz und reduziert Post-Production-Anforderungen. Sie ermöglicht flexible, schnelle Anpassungen während des Drehs.
Als Gaffer ist dies ein unverzichtbares Werkzeug meines täglichen Handwerkszeugs. Es ermöglicht mir professionelle Lichtkontrolle und schnelle Anpassungen auf Set, was Zeit spart und Qualität sichert.
1. Zu welchem Department gehört „Lee 132 (Medium Blue)"?
2. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?
本辞典は Filmfarm エコシステムの一部です——制作費の見積もり(FilmBalance)、業界マガジン(FilmCircus)、クルーのネットワーキング(FilmCall、CrewMesh)と並びます。制作全体のための共通の用語体系。