Filmlexikon.
支援
レフ板
照明 · 機材

レフ板

Collapsible Reflector
Murnau AI illustration
daylight 5600k tungsten 3200k 1 2 ctb 1 4 ctb ctb full ctb 1 2 cto

スチールリングフレーム付きコラプシブル反射板、捻転により容積比1:9まで圧縮可能;光制御用の複数表面を備える。

技術的詳細

フレームは、リング状に成形され、ねじりによって折り畳むことができる連続した鋼帯(厚さ0.8〜1.2mm)で構成されています。標準的な表面には、シルバー(反射率85〜90%)、ゴールド(色温度シフト+800K)、ホワイト(拡散反射75〜80%)、ブラック(吸収率>95%)、および半透明のディフューザー(光量低下1.5〜2絞り値)があります。プロフェッショナルモデルは、展開時の1/9の収納サイズを実現し、200g(60cm)から1.8kg(200cm)の重さです。

歴史と発展

1984年、アメリカの写真家で発明家のゲイリー・フォングが、初の市販折りたたみ式リフレクターをスパイラルフレームで開発しました。フォトフレックスは1986年に最初の量産モデル「LiteDisc」を市場に投入しました。1990年代には、取り外し可能なカバーを備えた5-in-1システムが業界標準となりました。現代のバリエーションでは、2010年以降、フレームにLED照明を統合したり、リモートヘッド用の電動アライメントを提供したりしています。

映画での実践的な使用

「マッドマックス 怒りのデス・ロード」(2015年)では、撮影監督のジョン・シールが、走行中の車両インテリアのライティングのために、大型の折りたたみ式リフレクター(180cm)を使用しました。標準的なワークフローには、クローズアップでのアイライト設定(60〜80cmの間隔)、利用可能な光の状況でのシャドウの明るさ調整、および意図的な光の入射による背景の分離が含まれます。素早い展開と収納により、テイク間のスピーディーな光の補正が可能になり、セットアップ時間を短縮できます。

比較と代替案

固定式のリフレクターボードと比較して、折りたたみ式リフレクターは輸送容積が90%少なくなりますが、表面の張力が最小限であるため、硬い表面の最大反射率の70%しか達成できません。現代のLEDパネルは、制御可能な撮影条件ではリフレクターに取って代わられつつありますが、既存の光源に依存せずに機能するためです。しかし、折りたたみ式リフレクターは、太陽光を使った屋外撮影や、受動的な機能と電源不要であることから、狭いスペースでの撮影では依然として第一選択肢です。

各職能から

視点

撮影監督

Ich setze 110cm-Silberreflektoren standardmäßig für Eye-Light bei Portraitaufnahmen ein, da sie selbst bei bewölktem Himmel ausreichend Füllicht liefern. Die schnelle Handhabung durch den Assistenten ermöglicht mir spontane Lichtkorrekturen während der Aufnahme, ohne dass ich die Kameraposition verlassen muss. Bei goldenen Reflektoren muss ich allerdings den Weißabgleich um etwa 200K nach unten korrigieren.

監督

Ich nutze große transluzente Faltreflektoren als spontane Diffusoren, um hartes Sonnenlicht bei emotionalen Dialogen zu mildern - das schafft sofort eine intimere Stimmung ohne aufwändige Grip-Umbauten. Besonders bei Drehbuch-Änderungen am Set kann ich durch gezielte Reflektor-Positionierung die Lichtstimmung an die neue emotionale Situation anpassen. Die Mobilität erlaubt mir auch bei Walking-Shots kontinuierliche Gesichtsaufhellung.

プロデューサー

Ein 5-in-1-Reflektor-Set kostet 150-400 Euro und ersetzt fünf separate Lichtmodifikatoren plus deren Transport - das spart mir etwa 60% der Equipment-Kosten in dieser Kategorie. Die Ein-Sekunden-Aufbauzeit reduziert meine Beleuchtungszeiten um durchschnittlich 15 Minuten pro Setup gegenüber starren Reflektoren. Bei Locations ohne Stromanschluss spare ich zusätzlich Generator-Kosten, da natürliches Licht optimal genutzt wird.

辞典を続ける

関連語

知識を試す

クイズ

1. Was beschreibt „Faltreflektor" am besten?

2. Zu welchem Department gehört „Faltreflektor"?

3. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?

間違いを報告
Filmfarm エコシステムから

映像言語を理解し、制作費を見積もり、クルーをつなぐ。

本辞典は Filmfarm エコシステムの一部です——制作費の見積もり(FilmBalance)、業界マガジン(FilmCircus)、クルーのネットワーキング(FilmCall、CrewMesh)と並びます。制作全体のための共通の用語体系。

FilmFarm FilmRadar近日公開FilmPulse近日公開FilmNumbers近日公開FilmCapital近日公開FilmLab近日公開FilmBalance近日公開FilmCircus近日公開