Filmlexikon.
समर्थन करें
एडीआर
ध्वनि

एडीआर

Looping / ADR (Automated Dialogue Replacement)
Murnau AI illustration
lip sync lip dub playback recording adr sync

अभिनेता स्टूडियो में नए संवाद रिकॉर्ड करता है होठों की गति से मेल कराते हुए — टाइमिंग और मुंह की हरकत सटीक होनी चाहिए। संवाद सुधार और बहुभाषी संस्करणों के लिए जरूरी।

लिप-सिंक डबिंग / एडीआर (ऑटोमेटेड डायलॉग रिप्लेसमेंट)

स्टूडियो में, अभिनेता स्क्रीन के सामने बैठता है, हेडफ़ोन पहने हुए, माइक्रोफ़ोन पहुंच में — और अपनी खुद की परफॉर्मेंस को फिर से बोलना पड़ता है, जबकि वह अपने होंठ हिलाता है। यह लूपिंग है, हर आधुनिक फिल्म निर्माण की शिल्प कौशल की रीढ़। सेट पर मूल संवाद बहुत तेज़, बहुत धीमा था, यातायात के शोर से दब गया था या बस शूट नहीं किया गया था — बाद में, इसे नियंत्रित स्टूडियो वातावरण में रिकॉर्ड किया जाता है और सटीक रूप से चित्र रिकॉर्डिंग के साथ सिंक्रनाइज़ किया जाता है।

तकनीकी आवश्यकता बहुत कठिन है: अभिनेता के होंठों की हरकतें नए संवाद से मेल खानी चाहिए। यह कोई अनुमानित व्यवसाय नहीं है। आप दृश्य को एक अंतहीन लूप में चलाते हैं — आमतौर पर प्रति वाक्य तीन से पांच बार दोहराते हैं — जबकि वक्ता अपना पाठ समयबद्ध करता है। संपादक या ध्वनि संपादक सटीक कटिंग पॉइंट को चिह्नित करता है: जहां मुंह खुलता है, जहां व्यंजन आता है, जहां होंठ बंद होता है। सबसे छोटे विचलन तुरंत ध्यान देने योग्य होते हैं — दर्शक मिलीसेकंड में एक गैर-सिंक्रनाइज़्ड स्थान को पहचानते हैं। बहुभाषी संस्करणों के साथ यह और भी जटिल हो जाता है: फ्रांसीसी अभिनेता को अंग्रेजी होंठों के साथ बोलना पड़ता है या इसके विपरीत। इससे कटिंग पॉइंट पर अजीबोगरीब स्वरों वाले बेतुके वाक्य बनते हैं।

लूपिंग एक कलात्मक समस्या भी है। एक अभिनेता जो स्टूडियो में सेट वातावरण, किसी विरोधी के बिना, शूटिंग की भावनात्मक ऊर्जा के बिना बोलता है, वह जल्दी से लकड़ी और निर्जीव लग सकता है। अच्छी लूपिंग सत्रों के लिए एक अनुभवी ध्वनि निर्देशक की आवश्यकता होती है, जो अभिनेता को दृश्य में वापस लाता है, ऊर्जा को पुनर्जीवित करता है। कभी-कभी मूल का एक छोटा वीडियो क्लिप मदद करता है, कभी-कभी दूसरे माइक्रोफ़ोन पर एक अभिनेता विरोधी के रूप में। यह एक स्वीकार्य और एक सम्मोहक डबिंग के बीच का अंतर बनाता है।

व्यवहार में, लूपिंग को दो वर्कफ़्लो में विभाजित किया गया है: स्टोरी-डायलॉग — समझने योग्य बातचीत जो कार्रवाई से संबंधित है — और पृष्ठभूमि-बातचीत, जो वायुमंडलीय रूप से कार्य करती है। स्टोरी-डायलॉग के लिए, सिंक्रनाइज़ेशन सटीकता पर बातचीत नहीं की जा सकती है। पृष्ठभूमि के लिए, यह अधिक ढीला हो सकता है, क्योंकि दर्शक इसे वैसे भी अवचेतन रूप से सुनते हैं। अच्छी लूपिंग सत्र प्रति अभिनेता दो से चार घंटे तक चलती हैं। प्रत्येक वाक्य को कई बार लिया जाता है, प्रत्येक टेक को प्रलेखित किया जाता है। संपादन में, ध्वनि संपादक सबसे अच्छा विकल्प का उपयोग करता है — आमतौर पर पहला नहीं, बल्कि एक मध्यवर्ती टेक, जहां ऊर्जा और समय सामंजस्यपूर्ण होते हैं। पेशेवर लूपिंग के बिना कोई अंतरराष्ट्रीय सह-उत्पादन नहीं, कोई संवाद सुधार नहीं, कोई मल्टी-चैनल मिक्सिंग नहीं।

शब्दकोश में आगे

संबंधित शब्द

अपना ज्ञान परखें

क्विज़

1. Zu welchem Department gehört „Lippensynchrone Nachvertonung"?

गलती की रिपोर्ट करें
Filmfarm पारिस्थितिकी से

दृश्य भाषा समझें, प्रोडक्शन का बजट बनाएं, क्रू को जोड़ें।

यह शब्दकोश Filmfarm पारिस्थितिकी तंत्र का हिस्सा है — बजट-निर्माण (FilmBalance), एक उद्योग पत्रिका (FilmCircus) और क्रू-नेटवर्किंग (FilmCall, CrewMesh) के साथ। पूरी प्रोडक्शन के लिए एक साझा शब्दावली।

FilmFarm FilmRadarजल्द आ रहा हैFilmPulseजल्द आ रहा हैFilmNumbersजल्द आ रहा हैFilmCapitalजल्द आ रहा हैFilmLabजल्द आ रहा हैFilmBalanceजल्द आ रहा हैFilmCircusजल्द आ रहा है