Filmlexikon.
समर्थन करें
साहित्यिक रूपांतरण
निर्देशन

साहित्यिक रूपांतरण

Literary Adaptation
Murnau AI illustration
drama adaptation dramatization live drama period film musical dramadoc

सफल उपन्यास या पुस्तक पर आधारित फिल्म — आंतरिक मोनोलॉग को दृश्य भाषा में अनुवाद करने और सैकड़ों पृष्ठों को 90 मिनट में संपीड़ित करने की आवश्यकता है।

जब आप किसी उपन्यास का रूपांतरण करते हैं, तो आप मूल उपन्यास से नहीं - उसके विरुद्ध काम करते हैं। किसी पुस्तक का आंतरिक संसार, जो सौ पृष्ठों तक विचार-प्रवाह और फ्लैशबैक में जीवित रहता है, उसे दो घंटे की छवि, ध्वनि और संपादन में अनुवादित किया जाना चाहिए। यह कोई चित्रण नहीं है, यह एक नई रचना है। एक बेस्टसेलर रूपांतरण का निर्देशक दो लोगों के बीच बैठा होता है: मूल पाठ और दर्शक, जिसने उस पाठ को पहले ही अपने मन में रूपांतरित कर लिया है।

पहला निर्णय मौलिक होता है: क्या रखा जाए, क्या छोड़ा जाए? 600 पृष्ठों के एक उपन्यास में लगभग 100,000 शब्द आंतरिक एकालाप, विवरण और समय-कूद होते हैं। संपादन क्रूर होना चाहिए - दुष्टता से नहीं, बल्कि इसलिए कि फिल्म एक अलग व्याकरण बोलती है। जबकि एक किताब आपको किसी पात्र को समझाने के लिए 15 पृष्ठों का समय देती है, आपको सेट पर तीन नज़रों, एक हाथ के इशारे, चेहरे पर वापस एक कट की आवश्यकता होती है। आप सीखते हैं कि चरित्र विकास को बताना नहीं, बल्कि दिखाना है। इसका मतलब अक्सर होता है: संवाद हटाना, दृश्यों को मिलाना, या - और यह सबसे कठिन है - नए दृश्य बनाना जो मूल में नहीं हैं, क्योंकि माध्यम इसकी मांग करता है।

वफादारी का जाल: बेस्टसेलर के प्रशंसक मूल के प्रति वफादारी की उम्मीद करते हैं। यह एक गलती है। सबसे सफल रूपांतरण (और यहाँ मैं विभिन्न आकारों की परियोजनाओं के साथ सेट अनुभव से बोल रहा हूँ) वे हैं जो उपन्यास की भावना को बनाए रखते हैं, न कि हर उप-कथानक को। आपको कहानी को फिर से बताने की अनुमति है। आपको वास्तव में ऐसा करना ही होगा। एक किताब भाषा के माध्यम से बताती है, एक फिल्म छवियों के माध्यम से - ये असंगत माध्यम हैं, जो केवल भिन्नता के साहस से ही मेल खाते हैं।

व्यावहारिक रूप से इसका मतलब है: उपन्यास को तीन बार पढ़ें। एक बार कहानी के लिए, एक बार माहौल के लिए, एक बार यह नोट करने के लिए कि आप क्या भूलना चाहते हैं। संपादन के बारे में पटकथा लेखक से जल्दी बात करें। सभी सहायक पात्रों को स्क्रीन टाइम की आवश्यकता नहीं होती है। कभी-कभी एक मोंटाज दस संवाद दृश्यों की जगह ले लेता है। और सेट पर ही - उन क्षणों पर ध्यान दें जो उपन्यास में नहीं हैं, लेकिन जो केवल फिल्म ही बना सकती है: आंतरिक एकालाप के एक पृष्ठ के बजाय दर्पण में एक नज़र, बिना शब्दों के एक शॉट जो एक व्याख्यात्मक दृश्य से अधिक मायने रखता है। यहीं पर बेस्टसेलर रूपांतरण एक कला रूप बन जाता है।

शब्दकोश में आगे

संबंधित शब्द

अपना ज्ञान परखें

क्विज़

1. Was beschreibt „Bestsellerverfilmung" am besten?

2. Zu welchem Department gehört „Bestsellerverfilmung"?

गलती की रिपोर्ट करें
Filmfarm पारिस्थितिकी से

दृश्य भाषा समझें, प्रोडक्शन का बजट बनाएं, क्रू को जोड़ें।

यह शब्दकोश Filmfarm पारिस्थितिकी तंत्र का हिस्सा है — बजट-निर्माण (FilmBalance), एक उद्योग पत्रिका (FilmCircus) और क्रू-नेटवर्किंग (FilmCall, CrewMesh) के साथ। पूरी प्रोडक्शन के लिए एक साझा शब्दावली।

FilmFarm FilmRadarजल्द आ रहा हैFilmPulseजल्द आ रहा हैFilmNumbersजल्द आ रहा हैFilmCapitalजल्द आ रहा हैFilmLabजल्द आ रहा हैFilmBalanceजल्द आ रहा हैFilmCircusजल्द आ रहा है