Chef opérateur
Der Drehbericht dokumentiert gedrehte Szenen und technische Probleme. Für mich wichtig bei Nachdreh-Fragen und Versicherungsfällen.
Document officiel qui résume les activités de tournage quotidiennes – scènes tournées, heures de l'équipe, utilisation de l'équipement et notes de production, requis pour l'assurance, la comptabilité et la direction de production.
Le rapport de tournage est le procès-verbal officiel d'une production cinématographique allemande. Il correspond au Daily Production Report (DPR) anglo-saxon et documente tous les événements pertinents de la journée de tournage.
| Élément | Description |
|---|---|
| Production | Titre, épisode |
| Date | Numéro du jour de tournage |
| Lieu de tournage | Emplacement |
| Horaires | Début à fin de journée |
| Scènes tournées | Numéros, pages |
| Heure | Signification |
|---|---|
| Appel de l'équipe | Arrivée de l'équipe |
| Début du tournage | Première claquette |
| Pause déjeuner | 30–60 min |
| Fin du tournage | Dernière claquette |
| Wrap | Démontage terminé |
| Information | Détail |
|---|---|
| Numéro de scène | Selon le scénario |
| Numéro de page | Comptage 1/8 |
| Numéros de plan | Tous les plans |
| Prises | Nombre par plan |
| Prises encerclées | Sélectionnées |
| Domaine | Information |
|---|---|
| Présents | Nombre total |
| Départements | Par département |
| Heures supplémentaires | Documentées |
| Absences | Avec motif |
| Heure | Signification |
|---|---|
| Prise en charge | Enlèvement |
| Arrivée | Sur le plateau |
| Prêt maquillage | Après maquillage |
| Fin du tournage | Dernière scène |
| Wrap | Libéré |
| Catégorie | Exemples |
|---|---|
| Technique | Panne d'équipement |
| Météo | Retard de tournage |
| Accidents | Blessures |
| Modifications | Ajustements du scénario |
| Matériel | Documentation |
|---|---|
| Mètres de film | En analogique |
| Cartes mémoire | Nombre, taille |
| Bandes son | Si analogique |
| Accessoires | Matériel consommable |
| Personne | Tâche |
|---|---|
| Directeur de production | Principal responsable |
| 2ème directeur de production | Établissement |
| Script/Continuity | Détails des scènes |
| Producteur exécutif | Vérification |
| Destinataire | Intérêt |
|---|---|
| Production | Aperçu |
| Chaîne/Distributeur | Contrôle |
| Assurance | Documentation |
| Comptabilité | Règlement |
| Aspect | Détail |
|---|---|
| Droit du travail | Documentation des heures de travail |
| Obligation BG | Assurance accident |
| Spécifications des chaînes | Formulaires ARD/ZDF |
| Subventions | Obligation de preuve |
| Signature | Signification |
|---|---|
| Directeur de production | Responsabilité |
| Réalisateur | Confirmation |
| Producteur exécutif | Approbation |
| Acteur | Confirmation des horaires |
| Formulaire | Émetteur |
|---|---|
| Standard BVP | Association fédérale |
| Propre aux chaînes | ARD, ZDF, RTL |
| Propre à la production | Variantes |
| Numérique | Logiciel |
| Outil | Diffusion |
|---|---|
| PreProducer | Allemagne |
| Cast & Crew | International |
| Excel | Répandu |
| Applications | De plus en plus |
| Durée | Raison |
|---|---|
| 10 ans | Droit commercial |
| Production | Dans les archives |
| Assurance | Copies |
| Chaîne | Dépôt |
| Erreur | Conséquence |
|---|---|
| Horaires manquants | Problèmes de facturation |
| Incomplet | Problèmes d'assurance |
| En retard | Retard de production |
| Informations incorrectes | Risques juridiques |
| Pratique | Avantage |
|---|---|
| Remplir immédiatement | Précision |
| Interroger tout le monde | Exhaustivité |
| Faire des copies | Sécurité |
| Soumettre quotidiennement | Actualité |
Le rapport de tournage reste un document obligatoire pour toute production cinématographique allemande. Les outils numériques simplifient sa création, mais son importance juridique – pour le droit du travail, l'assurance et les subventions – rend une documentation rigoureuse indispensable.
Der Drehbericht dokumentiert gedrehte Szenen und technische Probleme. Für mich wichtig bei Nachdreh-Fragen und Versicherungsfällen.
Im Drehbericht sehe ich schwarz auf weiß, was wir geschafft haben. Er zeigt mir, ob wir im Plan liegen oder aufholen müssen.
Der Drehbericht ist rechtlich bindend und wird bei Abschluss der Produktion dem Sender oder Verleih vorgelegt. Lücken können teuer werden.
1. Zu welchem Department gehört „Drehbericht / Tagesproduktionsbericht"?
2. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?
Le lexique fait partie de l'écosystème Filmfarm — aux côtés du chiffrage (FilmBalance), d'un magazine professionnel (FilmCircus) et de la mise en relation des équipes (FilmCall, CrewMesh). Un vocabulaire commun pour toute la production.