Cinematographer
Multiples ermöglichen mir, Shots zu wiederholen, ohne auf Props oder Kostüme warten zu müssen. Für Action-Sequenzen sind sie unverzichtbar.
Duplicate props, costumes, or set pieces kept on standby. When the hero item gets destroyed, soiled, or a stunt requires multiple takes, the duplicate ensures continuity without reshooting earlier scenes.
Multiples are identical duplicates of props, costumes, or set elements. They allow for repeated takes, stunts, and effects without waiting for repairs or cleaning.
| Aspect | Description |
|---|---|
| Function | Replacement and backup |
| Identical | To the original |
| Purpose | Continuity, efficiency |
| Areas | Props, costumes, sets |
| Area | Example |
|---|---|
| Action | Destroyed props |
| Stunts | Costume duplicates |
| Effects | Breakaway versions |
| Continuity | Clean backups |
| Type | Example |
|---|---|
| Hero Prop | Main version |
| Stunt Prop | For action |
| Breakaway | For breaking |
| Backup | In case of damage |
| Type | Usage |
|---|---|
| Hero Costume | Close-ups |
| Stunt Doubles | For doubles |
| Wet/Dirty | Soiled scenes |
| Backup | Repair/cleaning |
| Factor | Influence |
|---|---|
| Usage | More for action |
| Takes | Repeats |
| Damage | Expected destruction |
| Budget | Limiting |
| Aspect | Hero | Multiple |
|---|---|---|
| Quality | Highest | Identical |
| Usage | Close-ups | General |
| Quantity | Usually 1 | Several |
| Cost | Higher | Cheaper possible |
| Material | Application |
|---|---|
| Sugar glass | Windows |
| Balsa wood | Wooden props |
| Styrofoam | Large objects |
| Special | Custom effects |
| Phase | Activity |
|---|---|
| Pre-production | Determine quantity |
| Manufacturing | Create duplicates |
| Storage | Organized |
| Set | Keep ready |
| Factor | Description |
|---|---|
| Manufacturing | Per piece |
| Material | Depending on complexity |
| Quantity | Planned amount |
| Buffer | Extra reserve |
| Aspect | Description |
|---|---|
| Matching | Identical to hero |
| Details | All match |
| Color | Exactly the same |
| Patina | Match if necessary |
| System | Description |
|---|---|
| Numbers | #1, #2, #3 |
| Status | Clean, Used |
| Type | Hero, Stunt |
| Scene | Assignment |
| Task | Description |
|---|---|
| Manufacturing | Create multiples |
| Tracking | Monitor status |
| Provision | On set |
| Repair | If possible |
| Task | Description |
|---|---|
| Duplicates | Sew/Buy |
| Fitting | For doubles |
| Cleaning | Cleaning |
| Continuity | Matching |
| Multiple | Usage |
|---|---|
| 1 | Master/Hero |
| 2-3 | Clean backups |
| 4-6 | Dirty/Wet |
| 7+ | Stunt/Breakaway |
| With whom | About what |
|---|---|
| Script Supervisor | Continuity |
| Director | Requirements |
| Stunt Coordinator | Stunt multiples |
| VFX | Hero tracking |
| Aspect | Description |
|---|---|
| Organization | Clearly sorted |
| Access | Quickly reachable |
| Protection | From damage |
| Climate | Controlled if necessary |
| Problem | Solution |
|---|---|
| Matching | Reference photos |
| Patina | Artificial aging |
| Availability | Plan enough |
| Cost | Budget planning |
| Practice | Reason |
|---|---|
| Plan early | Manufacturing time |
| Order extra | Unexpected events |
| Document | Track status |
| Communicate | With all departments |
Multiples are a fundamental component of professional film production. From simple costume duplicates to complex breakaway props, they enable creative freedom and production efficiency. Careful planning and manufacturing of multiples are essential for smooth shooting.
Multiples ermöglichen mir, Shots zu wiederholen, ohne auf Props oder Kostüme warten zu müssen. Für Action-Sequenzen sind sie unverzichtbar.
Mit Multiples kann ich Szenen so oft drehen wie nötig, ohne mir Sorgen um beschädigte Props zu machen. Sie geben mir kreative Freiheit.
Multiples sind eine Vorab-Investition, die sich in Effizienz auszahlt. Die Kosten für Duplikate sind meist geringer als Drehverzögerungen durch fehlende Props.
1. Zu welchem Department gehört „Multiples / Duplikate / Ersatzteile / Backup-Kostüme"?
2. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?
The Lexikon is part of the Filmfarm ecosystem — alongside budgeting (FilmBalance), an industry magazine (FilmCircus) and crew networking (FilmCall, CrewMesh). One shared vocabulary for the whole production.