ドキュメンタリー風の架空ストーリー——ハンドヘルド、インタビュー、ナレーション。本物っぽく見えるが完全な創作。
モキュメンタリー / 疑似ドキュメンタリー
コメディを撮影しているが、取材中のレポーターのようなカメラワークを用いる。手持ちカメラが揺れ、誰かがレンズをまっすぐ見つめ、ナレーターが乾いた声で混乱をコメントする――しかし、すべては作り話だ。これが原則だ:ドキュメンタリー風の演出でフィクションの物語を語る。観客は騙されていると知っているか、あるいはそう感じている。この形式と内容の間の緊張こそが、魅力となる。
現場では、ドキュメンタリークルーのようなリアリティが必要だ――最小限の照明、可能な限り自然光、手持ちカメラの動き、架空のキャラクターへのインタビュー設定。しかし、俳優たちは演技をする。彼らは演技していることに気づいていないかのように演技する。これがコツだ。『ザ・オフィス』では、カメラが常にオフィスに存在し、すべての視線が直接カメラに注がれ、経営現実の不条理さがドキュメンタリー的な冷静さによってさらにグロテスクに映るため、うまく機能している。『ボラット』ではさらに極端だ:嘘はペルソナそのものに宿っている――架空のジャーナリストが実在の人物に会い、彼らは自分が映画に出ているとは知らない。
編集では、ジャンプカット、ドキュメンタリー作家のような粗削りな、洗練された劇映画のようなエレガントさではない、不完全なトランジションを用いる。ナレーションが薄くなってきたら、ボイスオーバーが救ってくれるかもしれない。グラフィック、テロップ、インタビュー――これらすべてが、ドキュメンタリーの仮面を維持するためのツールだ。音楽は最小限か機能的に保つ。この欺瞞は、形式におけるリアリティによって生きている。
心理的効果:観客は、古典的な劇映画では通用しないようなもの――露骨な冗長さ、ぎこちないセリフ、見かけ上の即興――を許容する。ドキュメンタリー形式は、未熟さをリアリティとして正当化する。これが最大の危険でもある:境界線が曖昧になると、観客を失う。常に、ここで演技が行われていることが感じられなければならない――そうでなければ、本物のプロパガンダと混同されるだろう。