Filmlexikon.
支援
ヘルマー
監督

ヘルマー

Helmer
Murnau AI illustration
cake cutter director metteur en scene

監督——ハリウッドの業界用語。Variety等の映画専門誌で使われる。イディッシュ語が起源。

ヘルマー (Helmer)

撮影現場での日常会話では、特にアメリカでこの言葉を耳にします。プロデューサーやユニットマネージャーが「ヘルマー」と言うとき、それは単に監督のことを指しています。これは、VarietyやThe Hollywood Reporterのようなハリウッドの業界誌に根強く残っているインサイダージャゴンです。なぜなら、それは簡潔で、ある種の権威を放っているからです。「ヘルマーは2テイク目を欲している」は、「監督は2テイク目を欲している」とは異なって聞こえます。より直接的で、フォーマルではありませんが、見下しているわけではありません。

そのルーツはイディッシュ語にあり、1920年代初頭の映画産業で確立されました。当時、多くのプロデューサーやスタジオがイディッシュ語を話す背景を持っていました。この言葉は古いニックネームのように定着しており、誰もが理解し、その由来を問いません。編集段階でも、エディターやポストプロダクションスーパーバイザーは「ヘルマーのカット」や「ヘルマーがDCPで見たいもの」について話します。これは時間を節約し、同時にある種の敬意を保つための短縮形です。「監督部」ほど距離がなく、「名前」ほどプライベートでもありません。

ヨーロッパ、特にドイツ語圏やスカンジナビアでは、この言葉はあまり定着していません。ここでは単に「監督」または「監督部」と言います。しかし、国際的に制作されたプロジェクト(英語が撮影言語である場合)では、「ヘルマー」という言葉がすぐに使われるようになります。国際的に働きたいのであれば、これは知っておくべき重要なことです。これは侮辱ではなく、むしろその逆です。プロフェッショナルなコミュニケーションにおける標準的なジャゴンなのです。

実際には、プロデューサーが「照明を変更する前にヘルマーに確認してくれ」と言った場合、あなたは監督に確認する必要があります。それはより速く、より明確であり、管理的なことではなく、芸術的な決定権に関わることであることを示唆しています。ヘルマーが映画の見た目と音を決定します。この言葉は、その権力を一つの単語に凝縮しています。

辞典を続ける

関連語

間違いを報告
Filmfarm エコシステムから

映像言語を理解し、制作費を見積もり、クルーをつなぐ。

本辞典は Filmfarm エコシステムの一部です——制作費の見積もり(FilmBalance)、業界マガジン(FilmCircus)、クルーのネットワーキング(FilmCall、CrewMesh)と並びます。制作全体のための共通の用語体系。

FilmFarm FilmRadar近日公開FilmPulse近日公開FilmNumbers近日公開FilmCapital近日公開FilmLab近日公開FilmBalance近日公開FilmCircus近日公開