Filmlexikon.
Sostieni
velocità di riproduzione
Produzione

velocità di riproduzione

playback speed
Murnau AI illustration
sync lip sync audio sync film production principal photography shooting production

Velocità di riproduzione del playback sincronizzata esattamente alla framerate della telecamera — qualsiasi disallineamento causa drift labiale visibile. Controllo critico per videoclip.

Lavorare sul set con il playback significa: riproduci la musica o il dialogo tramite altoparlanti mentre gli attori o i musicisti si esibiscono in sincronia. La velocità di playback non è arbitraria, ma deve essere esattamente sincronizzata con il frame rate della telecamera. Se la musica va anche solo minimamente più veloce o più lenta di quanto la telecamera registri, si verificano errori di labiale che non possono più essere corretti in montaggio. A 24 fps (cinema) o 25 fps (PAL), immagine e suono si spostano in modo percettibile nel giro di pochi secondi, anche con minime deviazioni.

In pratica, ciò significa che prima che inizi il playback, il file audio deve essere normalizzato esattamente al frame rate del progetto. Un brano musicale registrato originariamente a 48 kHz/tempo 120 BPM richiede una velocità di riproduzione diversa rispetto allo stesso brano a 44,1 kHz. Molte produzioni utilizzano lettori di playback dedicati come i sistemi Sennheiser IEM o controller di playback digitali che garantiscono questa sincronizzazione. Imposti il frame rate nel sistema e il lettore adeguerà automaticamente la velocità. Nessuna manipolazione manuale dei controlli audio.

Diventa particolarmente critico nei videoclip musicali e nelle registrazioni di performance dal vivo. Qui lo spettatore vede direttamente la bocca dei cantanti e ogni spostamento temporale è immediatamente evidente. Per questo motivo, durante la ripresa sono attivi più monitor: uno per gli interpreti (in modo che sentano di essere in sincrono), uno per il regista/assistente alla regia e, solitamente, anche un controllo visivo di sincronizzazione nel video-tap. Alcune troupe lavorano con generatori di timecode per mantenere immagine e suono accoppiati a livello tecnico.

Un errore pratico si verifica spesso nelle conversioni di progetto: una scena è stata girata a 23,976 fps, ma la postazione di montaggio funziona internamente a 25 fps. Il file di playback deve quindi essere pitchato di conseguenza, non semplicemente allungato, ma con preservazione del tempo. Altrimenti, il tuo cantante improvvisamente canterà come uno scoiattolo o un baritono. Le moderne DAW e i lettori gestiscono questo aspetto, ma richiede attenzione nel workflow. La cosa migliore: far preparare sempre il file di playback dal reparto audio e confrontarlo con il DIT prima di andare sul set.

Continua nel lessico

Termini correlati

Segnala un errore
Dall'ecosistema Filmfarm

Comprendere il linguaggio visivo, preventivare le produzioni, connettere la troupe.

Il lessico fa parte dell'ecosistema Filmfarm — accanto al preventivo (FilmBalance), una rivista di settore (FilmCircus) e il networking della troupe (FilmCall, CrewMesh). Un vocabolario comune per tutta la produzione.

FilmFarm FilmRadarProssimamenteFilmPulseProssimamenteFilmNumbersProssimamenteFilmCapitalProssimamenteFilmLabProssimamenteFilmBalanceProssimamenteFilmCircusProssimamente