Filmlexikon.
Sostieni
Terzo inferiore
Generale

Terzo inferiore

Lower Third
Murnau AI illustration
cinema auditorium cinematheque german association for youth and film

Elemento grafico nel terzo inferiore dello schermo — mostra nome, titolo o informazioni di contesto. Aggiunto in post-produzione.

Nella parte inferiore dell'immagine — solitamente a partire da circa due terzi dell'altezza dell'immagine — posizioniamo sovrapposizioni di testo per informare immediatamente gli spettatori: Chi sta parlando? Quale titolo, quale funzione? La benda inferiore (o lower third) è lo strumento standard per questo scopo, e non è mai posizionata a caso. Deve essere leggibile senza soffocare l'azione. Ciò significa concretamente: carattere abbastanza grande, contrasto con la parte dell'immagine sottostante, solitamente con una forma di sfondo (barra, riquadro, area semitrasparente) — altrimenti inghiotte l'azione e appare dilettantistica.

In pratica, la benda inferiore non viene creata durante le riprese. Il direttore della fotografia non se ne occupa — è compito del montaggio e della grafica. Ma ci pensiamo già sul set: ci assicuriamo che la parte inferiore dell'immagine non sia occupata al 100% da elementi visivi? C'è spazio per una sovrapposizione leggibile? Quando giriamo interviste o dichiarazioni, posizioniamo consapevolmente i protagonisti in modo che l'area dei sottotitoli rimanga libera. Un'impostazione di intervista con la persona nel terzo superiore dell'immagine, ma con spazio libero in basso, funziona perfettamente — la benda inferiore non si sovrapporrà quindi alla spalla o ai dettagli dello sfondo.

Nel montaggio diventa concreto: velocità di entrata e uscita (0,5–1,5 secondi, a seconda del ritmo del montaggio), durata di lettura (regola generale: 3–5 secondi per nomi brevi, più a lungo per descrizioni di funzioni). Diverse bende inferiori una dopo l'altra — ad esempio in stile documentario con diversi intervistati — richiedono ritmo. Le sfalsiamo temporalmente, non sequenzialmente. Montaggi troppo veloci con bende che cambiano appaiono affrettati; troppo lenti appaiono goffi.

Design tipico: testo bianco o colorato su barra scura (o invertito), spesso con un colore d'accento o un elemento del logo. Alcune produzioni utilizzano font che si adattano al branding. Ma tutte le buone bende inferiori condividono una regola: sono funzionali, non decorative. Servono allo spettatore, non all'ego del grafico. Chi deve cercare a lungo un'informazione nascosta in alto a destra con un carattere di 8 punti, non sperimenta l'elemento grafico — sperimenta disprezzo.

Continua nel lessico

Termini correlati

Segnala un errore
Dall'ecosistema Filmfarm

Comprendere il linguaggio visivo, preventivare le produzioni, connettere la troupe.

Il lessico fa parte dell'ecosistema Filmfarm — accanto al preventivo (FilmBalance), una rivista di settore (FilmCircus) e il networking della troupe (FilmCall, CrewMesh). Un vocabolario comune per tutta la produzione.

FilmFarm FilmRadarProssimamenteFilmPulseProssimamenteFilmNumbersProssimamenteFilmCapitalProssimamenteFilmLabProssimamenteFilmBalanceProssimamenteFilmCircusProssimamente