Filmlexikon.
Apoyar
Audiodescripción
Producción

Audiodescripción

Audio Description
Murnau AI illustration
in house production house nut post house 2 rental house camera house production

Pista de narración descriptiva para espectadores invidentes — suena en pausas de diálogo. Actores de voz profesionales, sincronización precisa.

Grabar una descripción visual precisa durante las pausas del diálogo: esa es la tarea principal en el Hörfilm (audiodescripción). Te sientas en la sala de edición, tienes el corte final delante y debes decidir: ¿dónde son las lagunas en el diseño de sonido lo suficientemente grandes como para acomodar una segunda voz sin que compita o interfiera con el diálogo? Esa es la primera barrera artesanal. Un aficionado piensa que se puede describir en cualquier lugar. Un profesional sabe que el tiempo lo es todo.

Los locutores para las pistas de Hörfilm están especialmente entrenados: voz neutra, articulación clara, ritmo moderado. No deben interpretar, no deben emocionalizar, no deben competir con la película. En cambio, describen lo que es visualmente esencial: cortes, cambios de lugar, gestos, expresiones faciales que no se derivan del diálogo, composición de la imagen, colores si son relevantes, tamaños de plano. En un primer plano de un rostro perturbado durante momentos de silencio, describes lágrimas, tensión, dirección de la mirada. En un plano de establecimiento de una estación de tren abandonada, describes arquitectura, hora del día, estado de ánimo. Tus palabras deben encajar en el marco que te da la película.

En el proceso de producción, te sientas con el director, y más tarde con un editor de audiodescripción especializado, un rol que no existe en todas partes, pero que está firmemente establecido en las casas profesionales. Marcan las pausas en la línea de tiempo, escriben el guion, prueban el ritmo. Una película de 90 minutos puede tener entre 1500 y 2500 palabras de texto descriptivo, no más. Cada palabra debe trabajar.

Técnicamente, el Hörfilm se mezcla y se une como una pista de audio separada, ya sea como una pista secundaria en la masterización o como una versión independiente, dependiendo de la vía de explotación (cine, streaming, TV). En la mezcla para cine, se requiere cuidado: la pista de descripción no debe competir con el volumen ambiental del cine, pero debe ser claramente audible. Muchas plataformas de streaming ofrecen ahora Hörfilm; la implementación funciona de manera más sencilla allí. Te aseguras de que la pista permanezca sincronizada, de que los niveles sean consistentes y de que no se filtren errores.

No es un juego artístico, sino accesibilidad como deber artesanal, y al mismo tiempo una prueba de calidad: si puedes describir una película de manera tan concisa que un espectador con discapacidad visual comprenda completamente la trama, entonces has entendido lo que es visualmente importante. Esto agudiza tu visión como editor y diseñador de sonido.

Más en el léxico

Términos relacionados

Reportar un error
Del ecosistema Filmfarm

Entender el lenguaje visual, presupuestar producciones, conectar al equipo.

El léxico forma parte del ecosistema Filmfarm — junto a la planificación de presupuestos (FilmBalance), una revista del sector (FilmCircus) y la conexión de equipos (FilmCall, CrewMesh). Un vocabulario común para toda la producción.

FilmFarm FilmRadarPróximamenteFilmPulsePróximamenteFilmNumbersPróximamenteFilmCapitalPróximamenteFilmLabPróximamenteFilmBalancePróximamenteFilmCircusPróximamente