Filmlexikon.
支持
影院版
导演 · 术语

影院版

Theatrical Cut
Murnau AI illustration
axial cut cross cut cross cutting cut cutter cutting on dialogue cutting on movement cutting rhythm

院线版本(Theatrical Cut)是电影后期制作中的核心剪辑形式,指专门为影院上映而制作的最终版本。

技术细节

影院版通常遵循90-180分钟的最佳放映时长,其中大多数大片在120-150分钟之间。以每秒24帧计算,这相当于约172,800-216,000张单帧。影院版标准流程会经过针对影院放映的色彩分级处理,使用特定的伽马曲线(DCI影院为2.6),并以DCP(数字影院包)格式或较少见的35毫米胶片格式交付。杜比全景声混音、HDR分级和画面比例等技术参数主要为此版本设定。

历史与发展

直到20世纪70年代,实际上只有一种电影版本——影院版。雷德利·斯科特的《银翼杀手》(1982)以七个不同的剪辑版本确立了人们对替代版本的认知。直到制片厂开始为VHS,后来为DVD制作加长版导演剪辑时,“影院版”(Theatrical Cut)这个术语才变得必要。如今,在后期制作过程中,常常会有多个剪辑版本并行存在——一个用于影院,其他用于流媒体服务或国际市场。

在电影中的实际应用

《现代启示录》(1979)的影院版时长为153分钟,而科波拉的“Redux”版本则长达202分钟,增加了49分钟的额外素材。在《正义联盟》(2017)中,影院版(120分钟)和“斯奈德剪辑版”(242分钟)在结构和内容上存在根本差异。制片厂会策略性地删减影院版:更短的时长意味着每天可以安排更多场次放映,从而获得更高的收入。为了获得更低的年龄分级,暴力场景会被删减,复杂的副线结构会被精简。

比较与替代版本

导演剪辑版代表了未删减的导演意图,而加长版则整合了额外的素材。粗剪版(Assembly Cuts)是未经最终编辑的初步剪辑。国际影院版差异很大:美国版《华尔街之狼》的时长为180分钟,而德国版因删减为176分钟。流媒体平台通常偏爱更长的版本,因为那里没有时间段限制。电视版本则通过进一步的删减和审查来适应广告中断和播出时间。

来自各工种

视角

摄影指导

Ich komponiere meine Einstellungen immer mit dem Wissen, dass bestimmte Szenen möglicherweise gekürzt werden - deshalb achte ich darauf, dass wichtige visuelle Informationen auch in reduzierten Schnittfolgen erhalten bleiben. Das Color Grading führe ich primär für die Kinoprojektion durch, da diese Version die höchsten technischen Anforderungen stellt und als Referenz für alle anderen Fassungen dient.

导演

Die Kinofassung zwingt mich zur narrativen Präzision - jede Szene muss ihre Daseinsberechtigung beweisen, wenn ich nur 120 Minuten zur Verfügung habe. Ich entwickle bereits im Drehbuch alternative Szenenstrukturen, weil ich weiß, dass charakterentwickelnde Nebenhandlungen oft der Schere zum Opfer fallen. Die emotionale Wirkung muss in komprimierter Form funktionieren.

制片人

Eine 140-Minuten-Kinofassung generiert täglich etwa 20% weniger Vorstellungen als eine 110-Minuten-Version - das entspricht bei einem erfolgreichen Film mehreren Millionen Dollar Umsatzeinbußen. Gleichzeitig kalkuliere ich bereits die Verwertung alternativer Fassungen mit ein, da Director's Cuts auf Blu-ray zusätzliche Erlöse von 15-25% bringen können. Die Kinofassung ist Geschäftsgrundlage, nicht künstlerisches Endprodukt.

继续浏览词典

相关术语

检验你的知识

测验

1. Was beschreibt „Kinofassung" am besten?

2. Zu welchem Department gehört „Kinofassung"?

3. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?

报告错误
来自 Filmfarm 生态

理解视觉语言,估算制片预算,连接剧组

本词典是 Filmfarm 生态系统的一部分——与制片预算(FilmBalance)、行业杂志(FilmCircus)和剧组协作(FilmCall、CrewMesh)并列。为整个制作提供统一的术语体系。

FilmFarm FilmRadar即将推出FilmPulse即将推出FilmNumbers即将推出FilmCapital即将推出FilmLab即将推出FilmBalance即将推出FilmCircus即将推出