Filmlexikon.
支持
中国绸
灯光 · 设备

中国绸

China Silk
Murnau AI illustration
18x24 flag 24x36 flag flag french flag top flag 4x4 floppy floppy cut

China Silk:1/4 至 3/4 密度的耐热扩散布,减弱光线 0.3–0.6 档,为人像提供柔和阴影效果。

技术细节

China Silk 标准厚度有 1/4、1/2 和 3/4,数字表示光线衰减的程度。该材料耐热高达 150°C,卷筒宽度从 1.20 米到 6.10 米不等。这种织物可以绷在框架上,直接悬挂在灯具上方。特殊型号如“Quarter Silk”(衰减 0.3 档)或“Half Silk”(衰减 0.6 档)可实现精确的光线控制。根据密度不同,透光率在 30-70% 之间,色温几乎保持不变。

历史与发展

该术语于 20 世纪 60 年代在好莱坞确立,当时真正的丝绸材料被合成材料取代。最初,灯光师确实使用中国丝绸进行光线扩散,但它在高温钨丝灯下很快就会烧毁。1968 年,Mole-Richardson 开发了第一批专为电影行业设计的耐热合成纤维版本。随着 2010 年 LED 面板的推出,China Silk 获得了新的意义,因为较低的产热使得更敏感的扩散材料成为可能。

在电影中的实际应用

China Silk 主要用于肖像拍摄和特写镜头,以消除硬阴影并柔化皮肤纹理。摄影师经常将这种织物绷在 4x4 英尺或 6x6 英尺的框架中,置于光源和主体之间。在《银翼杀手 2049》(2017)中,罗杰·迪金斯系统地使用 China Silk 进行室内场景拍摄,以柔化硬质 LED 面板。该织物特别适用于需要减弱窗户光线的自然光场景。缺点是户外拍摄时容易受风影响,以及在强紫外线照射下耐久性有限。

比较与替代方案

与 Grid Cloth(衰减 1-2 档)或 Opal Frost(强散射)不同,China Silk 在最大程度柔化光线的同时,光线衰减最小。带有内置扩散器的现代 LED 柔光箱正逐渐取代外部 China Silk 装置。通过白色墙壁或天花板进行反射照明可以产生类似的效果,但需要更高的灯光功率。在阳光直射的情况下,专业人士更倾向于使用 Grip Lyne 或 Ultrabounce,因为 China Silk 的透明度太高。

来自各工种

视角

摄影指导

Ich nutze China Silk hauptsächlich bei Nahaufnahmen von Schauspielern, weil es die Haut perfekt weich zeichnet ohne die Schärfe zu zerstören. Ein 4x4-Rahmen mit Quarter Silk zwischen einem 2K und dem Gesicht gibt mir diese natürliche, schattenfreie Ausleuchtung, die ich mit keinem anderen Diffusor so kontrolliert hinbekomme. Bei LED-Panels ist es noch einfacher, weil ich mir keine Sorgen um Hitzeschäden machen muss.

导演

China Silk hilft mir dabei, die emotionale Nähe zu meinen Charakteren zu verstärken, besonders in intimen Dialogszenen. Das weiche Licht lässt die Gesichter der Schauspieler förmlich leuchten und unterstützt Momente der Verletzlichkeit oder Romantik. Ich arbeite eng mit meinem DoP zusammen, um diese "Seide-Momente" gezielt für Schlüsselszenen zu planen.

制片人

China Silk ist kostengünstig in der Anschaffung, aber die Rahmen und das Handling kosten Zeit am Set. Pro Drehtag rechne ich mit 20-30 Minuten zusätzlicher Einrichtungszeit für Silk-Setups, was bei engen Zeitplänen problematisch wird. Die modernen LED-Softboxen sind in der Anschaffung teurer, sparen aber langfristig Crew-Zeit und reduzieren das Equipment-Volumen beim Transport.

继续浏览词典

相关术语

检验你的知识

测验

1. Was beschreibt „China Silk" am besten?

2. Zu welchem Department gehört „China Silk"?

3. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?

报告错误
来自 Filmfarm 生态

理解视觉语言,估算制片预算,连接剧组

本词典是 Filmfarm 生态系统的一部分——与制片预算(FilmBalance)、行业杂志(FilmCircus)和剧组协作(FilmCall、CrewMesh)并列。为整个制作提供统一的术语体系。

FilmFarm FilmRadar即将推出FilmPulse即将推出FilmNumbers即将推出FilmCapital即将推出FilmLab即将推出FilmBalance即将推出FilmCircus即将推出