撮影監督
Aus DoP-Perspektive ist dieses Element essentiell für die visuelle Gestaltung. Es ermöglicht mir die gewünschte Farbstimmung und das ästhetische Bild konsistent umzusetzen.
Rosco Cinegel #3443は色温度変換フィルター(1/4 Straw/1/4 CTS)で、光を微かに温暖化させ、5500 Kの昼光を約4500 Kに低下させる。
Rosco 3443は、メーカーRoscoのCinegelシリーズのカラーフィルター(ジェル)です。公式製品名はQuarter Straw (1/4 CTS)です。これは、光源の色温度を下げる(光を暖かくする)ための、黄色がかった琥珀色のコンバージョンフィルターファミリーであるRoscoのStrawシリーズ(「CTS」= Color Temperature Straw)に属します。
従来のCTO(Color Temperature Orange)シリーズと比較して、Strawバリアントはより黄色みがかった、赤みが少ない色合いを生み出します。Roscoは3443を「1/4 CTOのより黄色い(またはより赤みの少ない)バージョン」と明確に説明しています。「1/4」の強さ(Quarter)は、Full Straw (3441)や1/8 Straw (3444)に次いで最も弱い一般的な段階であり、強い変換ではなく控えめな暖かさを提供します。
| 特性 | 値 |
|---|---|
| 製品ライン | Rosco Cinegel |
| 名称 | Quarter Straw / 1/4 CTS |
| 機能 | コンバージョンフィルター(色温度低下、暖色化) |
| 色温度変換 | 5500 K → 約4500 K(メーカー公称値) |
| 透過率 | 81 %(メーカー公称値) |
| 光量損失 | 約1/3段(販売店公称値) |
このフィルターは通常、シート(標準サイズ約20×24インチ)およびロール(例:48インチ×25フィート)で提供されます。Cinegelフィルターは耐熱性のある基材に製造され、深くまで染色されているため、照明器具の熱発生による色や形状の安定性を保ちます。
3443は、照明器具の前やフィルターフレーム/フラップに配置して、光をわずかに暖かくするために使用されます。典型的な用途は以下の通りです。
Strawシリーズ特有の赤みではなく黄色みがかった色合いのため、照明担当者はCTOの顕著なオレンジ色なしで暖かさを求めている場合に、意図的に3443を選択します。このフィルターは、他のコンバージョンフィルターやディフュージョンフィルターと組み合わせることができ、約1/3段の光量損失は少なく、露出で容易に計画できます。
Aus DoP-Perspektive ist dieses Element essentiell für die visuelle Gestaltung. Es ermöglicht mir die gewünschte Farbstimmung und das ästhetische Bild konsistent umzusetzen.
Diese professionelle Lösung erhöht die Produktionseffizienz und reduziert Post-Production-Anforderungen. Sie ermöglicht flexible, schnelle Anpassungen während des Drehs.
Als Gaffer ist dies ein unverzichtbares Werkzeug meines täglichen Handwerkszeugs. Es ermöglicht mir professionelle Lichtkontrolle und schnelle Anpassungen auf Set, was Zeit spart und Qualität sichert.
1. Zu welchem Department gehört „Rosco 3443 (1/4 Straw)"?
2. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?
本辞典は Filmfarm エコシステムの一部です——制作費の見積もり(FilmBalance)、業界マガジン(FilmCircus)、クルーのネットワーキング(FilmCall、CrewMesh)と並びます。制作全体のための共通の用語体系。