撮影監督
Aus DoP-Perspektive ist dieses Element essentiell für die visuelle Gestaltung. Es ermöglicht mir die gewünschte Farbstimmung und das ästhetische Bild konsistent umzusetzen.
Rosco #3441 は Cinegel 補正フィルター「Full Straw」(Full CTS) で、デイライト 5500 K を約 2900 K に温色化する。
Rosco #3441 は、メーカー Rosco の Cinegel/Roscolux シリーズのカラーフィルター(ジェル)で、Full Straw、または Full CTS とも呼ばれます。CTS は Color Temperature Straw の略です。このフィルターは光源の色温度を下げ、昼光をタングステン光(人工光)の方向へ暖かく変換するコンバージョンフィルターとして機能します。
これは Straw フィルターファミリーに属し、従来の CTO フィルターよりも黄色い(赤みが少ない)バリエーションとして設計されています。CTO(Color Temperature Orange)がオレンジがかった赤みを帯びた暖色を生み出すのに対し、CTS は同等の補正強度で、ピンクや赤みがかった色合いにならず、藁のような黄色い暖色を提供します。
| 特性 | 値 |
|---|---|
| 名称 | Full Straw / Full CTS |
| メーカー / シリーズ | Rosco, Cinegel / Roscolux |
| 変換 | 5500 K 昼光 → 約 2900 K |
| 透過率 | 50 % |
| 光量損失 | 約 1 段 (−1.0 EV) |
| 基材 | 深染め(deep-dyed)耐熱ポリマー |
Straw シリーズは、一般的な補正強度で段階分けされています:#3441 Full Straw、#3442 1/2 Straw (Half)、#3443 1/4 Straw (Quarter) です。#3441 は、シート(約 20" × 24")や様々な幅のロールで入手可能です。
このフィルターは、昼光光源(HMI、デイライトモードの LED)または窓の前に張ったり、フィルターフレーム、フレーム、バーンドアに取り付けたりして、光源を人工光/タングステン光(約 3200 K)に近づけたり、意図的に暖かくしたりするために使用されます。
このフィルターは約 1 段の光量を吸収するため、露出計画で光量損失を考慮する必要があります。他のすべてのカラーフィルターと同様に、熱による損傷を避けるため、熱源から離して取り付ける必要があります。
Aus DoP-Perspektive ist dieses Element essentiell für die visuelle Gestaltung. Es ermöglicht mir die gewünschte Farbstimmung und das ästhetische Bild konsistent umzusetzen.
Diese professionelle Lösung erhöht die Produktionseffizienz und reduziert Post-Production-Anforderungen. Sie ermöglicht flexible, schnelle Anpassungen während des Drehs.
Als Gaffer ist dies ein unverzichtbares Werkzeug meines täglichen Handwerkszeugs. Es ermöglicht mir professionelle Lichtkontrolle und schnelle Anpassungen auf Set, was Zeit spart und Qualität sichert.
1. Zu welchem Department gehört „Rosco 3441 (Full Straw)"?
2. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?
本辞典は Filmfarm エコシステムの一部です——制作費の見積もり(FilmBalance)、業界マガジン(FilmCircus)、クルーのネットワーキング(FilmCall、CrewMesh)と並びます。制作全体のための共通の用語体系。