撮影監督
Aus DoP-Perspektive ist dieses Element essentiell für die visuelle Gestaltung. Es ermöglicht mir die gewünschte Farbstimmung und das ästhetische Bild konsistent umzusetzen.
Rosco #3304 "Tough Plusgreen" – 日光光源を冷白色蛍光灯に合わせるグリーン色補正フィルター(Cinegel/Roscolux、CC30 Green相当)。
Rosco #3304、「Tough Plusgreen」(「Windowgreen」とも呼ばれる)は、Rosco社製のカラーコレクションフィルター(ライトフィルム/ジェル)です。CinegelおよびRoscoluxの製品ラインに属し、緑色を加えるPlusgreenフィルター群に分類されます。これは拡散フィルターではなく、光源の色合いを意図的に緑色方向にシフトさせる補正フィルムです。
実用的な目的:昼光光源(昼光HMI、昼光LED、またはフィルター処理された白熱灯)の色を、市販の「U.S. Cool White」またはDaylight蛍光灯に合わせます。これにより、人工光源と既存の蛍光灯照明を画像内で色調を統一させることができます。
| 特性 | 値 |
|---|---|
| メーカー | Rosco |
| 名称 | #3304 Tough Plusgreen / Windowgreen |
| フィルタータイプ | グリーン補正(Plusgreen) |
| 補正相当値 | CC30 Green |
| 透過率 | 約76% |
| 光量損失 | 約0.4段 |
このフィルムは耐熱性ポリマーキャリア上に製造されています(Roscoの「deep-dyed」技術により、耐熱性と均一な色再現性を実現)。一般的な供給形態は、単シート(例:20" x 24")およびロール状です。
#3304は、昼光光源を「緑がかった」色にして、既存の蛍光灯照明に合わせるためにランプの前に張ったり、クリップで留めたりして使用されます。一般的なシナリオとしては、Cool Whiteチューブが設置されているオフィス、スーパーマーケット、病院、または工業用ホールなどで、追加の撮影用照明を補う場合が挙げられます。
注:色調整可能なLED照明の普及に伴い、このような緑/マゼンタ補正は、ランプ制御(例:Plus/Minus-GreenまたはTintレバー)で直接生成できることが多くなっています。しかし、#3304のような物理的なフィルターは、信頼性の高い、機器に依存しないソリューションとして引き続き使用されています。
Aus DoP-Perspektive ist dieses Element essentiell für die visuelle Gestaltung. Es ermöglicht mir die gewünschte Farbstimmung und das ästhetische Bild konsistent umzusetzen.
Diese professionelle Lösung erhöht die Produktionseffizienz und reduziert Post-Production-Anforderungen. Sie ermöglicht flexible, schnelle Anpassungen während des Drehs.
Als Gaffer ist dies ein unverzichtbares Werkzeug meines täglichen Handwerkszeugs. Es ermöglicht mir professionelle Lichtkontrolle und schnelle Anpassungen auf Set, was Zeit spart und Qualität sichert.
1. Zu welchem Department gehört „Rosco 3304 (Plus Green)"?
2. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?
本辞典は Filmfarm エコシステムの一部です——制作費の見積もり(FilmBalance)、業界マガジン(FilmCircus)、クルーのネットワーキング(FilmCall、CrewMesh)と並びます。制作全体のための共通の用語体系。