Filmlexikon.
支援
ライトシルク
照明 · 機材

ライトシルク

Light Silk
Murnau AI illustration
18x24 flag 24x36 flag flag french flag top flag 4x4 floppy floppy cut

合成繊維製のディフュージョン素材。光量を0.5~0.7ストップ低減し、ハードライトを60°の範囲に均一に拡散させる。

技術詳細

標準サイズは12"×12"(30×30 cm)から20'×20'(6×6 m)まであり、4'×4'と6'×6'が最も一般的なフォーマットです。素材は光量を0.5~0.7段減光し、色温度を約100~150ケルビン低下させます。光の拡散は、約60°の角度で均一に行われます。プロフェッショナルなシルクは、アルミニウムまたはカーボン製のバタフライフレームに張られ、フレームのたわみは最大2 mmの許容誤差です。透過率は、1000ルクスの出射光に対して540~580ルクスです。

歴史と発展

1923年、アメリカの撮影監督カール・ストラウスが、フェイマス・プレイヤーズ=ラスキー・スタジオで初めて張ったシルクを光のディフューザーとして導入しました。1950年代には、モーレ・リチャードソン社が、より耐候性があり、コスト効率の良い合成素材の代替品を開発しました。マシューズ・スタジオ・イクイップメント社は、1967年に標準化されたフレームサイズを持つ現代的なバタフライシステムを完成させました。1990年代以降、チメラ社やマシューズ社などのメーカーは、UV耐性があり、80°Cまでの温度で形状を維持できる特殊コーティングされた合成繊維を使用しています。

映画での実用例

ロジャー・ディーキンスは、『ショーシャンクの空に』(1994年)の刑務所の庭のシーンで、12'×12'のライトシルクを使用し、強い太陽光を和らげました。屋内撮影では、4'×4'のシルクがタングステンまたはLEDパネルの60~90 cm手前に配置されることがよくあります。エマニュエル・ルベツキは、『レヴェナント:蘇えりし者』(2015年)で、木々の葉の間からの自然光をシミュレートするために8'×8'のシルクを使用しました。光源からの典型的な距離はフレームサイズの1.5倍、最適な照度を得るためには2~3倍です。

比較と代替手段

ディフュージョン(1/8、1/4、1/2)とは異なり、ライトシルクはミディアムシルク(1~1.5段)やヘビーシルク(2段)よりも光量を少なく減光します。ウルトラブー​​ンスのようなバウンス素材は光を反射しますが、シルクは光を通します。現代のLEDソフトボックスは、小型のシルクセットアップに取って代わりつつありますが、配置の柔軟性は劣ります。グリッドクロスはより柔らかい影を作り出しますが、光の40%しか通過させません。風速4以上の風では、シルクはより強固な拡散フィルムに置き換えられます。

各職能から

視点

撮影監督

Ich verwende Light Silk hauptsächlich bei 5600K-Tageslicht, wenn ich die Schattenzeichnung beibehalten, aber die Härte reduzieren will. Der 0,6-Stop-Verlust ist kalkulierbar und die Farbtemperatur-Verschiebung minimal – perfekt für Gesichtsnahaufnahmen ohne komplette Bildstimmungsänderung.

監督

Light Silk gibt mir die Möglichkeit, natürliches Licht beizubehalten, aber emotionale Härte aus Gesichtern zu nehmen, ohne in die künstliche Softbox-Ästhetik zu rutschen. Besonders bei dramatischen Dialogen schaffe ich so intime Momente, ohne die Realitätsnähe zu verlieren.

プロデューサー

Ein 6'×6' Light Silk kostet etwa 180 Euro, hält bei professioneller Nutzung 2-3 Jahre und ersetzt teure Softbox-Konstruktionen. Setup-Zeit beträgt 3-5 Minuten mit zwei Personen – deutlich schneller als komplexere Diffusions-Rigs, was bei straffen Drehplänen entscheidend ist.

辞典を続ける

関連語

知識を試す

クイズ

1. Was beschreibt „Leichter Silk" am besten?

2. Zu welchem Department gehört „Leichter Silk"?

3. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?

間違いを報告
Filmfarm エコシステムから

映像言語を理解し、制作費を見積もり、クルーをつなぐ。

本辞典は Filmfarm エコシステムの一部です——制作費の見積もり(FilmBalance)、業界マガジン(FilmCircus)、クルーのネットワーキング(FilmCall、CrewMesh)と並びます。制作全体のための共通の用語体系。

FilmFarm FilmRadar近日公開FilmPulse近日公開FilmNumbers近日公開FilmCapital近日公開FilmLab近日公開FilmBalance近日公開FilmCircus近日公開