Filmlexikon.
支援
フラッグ
照明 · 機材

フラッグ

Flag / Cutter / Solid
Murnau AI illustration
18x24 flag 24x36 flag french flag top flag 4x4 floppy floppy cut cutter

Flagは光を遮断する黒い布をフレームに取り付けたものです。

技術的詳細

フラッグは標準化されたサイズで製造されています:12×18インチ(30×46 cm)、18×24インチ(46×61 cm)、24×36インチ(61×91 cm)、4×4フィート(122×122 cm)。フレームは陽極酸化アルミニウム製で、素材の厚さは8~12 mmです。フラッグはカッターと異なり、完全に光を通さない素材を使用していますが、カッターは部分的に透明または半透明な領域を持っています。ソリッドは、広範囲の遮光に使用される、合板またはプラスチック製の大きくて硬いパネルを指します。固定はCスタンドまたは5/8インチのスピゴットを備えたグリップヘッドで行います。

歴史と発展

フラッグは、1920年代にハリウッドのスタジオで演劇のセットの発展形として生まれました。最初のものは木製フレームに重いキャンバス生地で作られていました。1935年にMole-Richardsonは最初の標準化された金属フレームを導入しました。1960年代には、アメリカ撮影監督協会(American Society of Cinematographers)によって現在の標準サイズが確立されました。現代のフラッグは、NFPA-701規格に準拠した難燃性素材を使用しており、アルミニウムの軽量構造により、以前のモデルよりも60%軽くなっています。

映画での実用例

フラッグは、キャストシャドウを制御し、正確なライティングによってレンズフレアを防ぎます。「ブレードランナー 2049」(2017)では、撮影監督のロジャー・ディーキンスが、街のシーンのネオンライトを遮光するために多数の4×4フラッグを使用しました。ポートレート撮影では、18×24フラッグがドラマチックなライティングのために硬い影の境界を作り出します。典型的なワークフローには、光源と被写体の間にフラッグを配置することが含まれ、光源からの距離が影の境界の硬さを決定します。フラッグは、光量の損失なしにミリメートル単位の正確な光制御を可能にします。

比較と代替手段

フラッグは、拡散なしの完全な光遮断という点でディフューザーと異なります。ライトのバーンドアは、より精密な制御を提供せず、より柔らかいエッジを作り出します。内蔵フラッグ機能を備えた最新のLEDパネルは、小規模なプロダクションでは個別のフラッグを次第に置き換えています。ポストプロダクションでのデジタル遮光は、反射や環境光の制御ができないため、物理的なフラッグを完全に置き換えることはできません。屋外撮影では、個々のフラッグよりも12×12フィートのオーバーヘッドが好まれます。

各職能から

視点

撮影監督

Ich setze Flags millimetergenau ein, um harte Lichtschnitte zu erzeugen und unerwünschte Reflexionen in der Linse zu verhindern. Der Abstand zwischen Flag und Lichtquelle bestimmt, ob ich scharfe oder leicht weiche Schattenkanten erhalte – bei 2 Metern Abstand zur 2K-Leuchte bekomme ich die perfekte Definition für Porträts.

監督

Flags helfen mir, die emotionale Wirkung einer Szene durch gezielte Verschattung zu verstärken – halb beleuchtete Gesichter für Zweifel, harte Schatten für Bedrohung. In Verhörszenen lasse ich bewusst eine Flag das Licht vom Verdächtigen fernhalten, während der Kommissar im vollen Licht steht.

プロデューサー

Ein Standard-Flag-Set kostet 800-1200 Euro und ist über Jahre hinweg einsetzbar, während speziellere Lösungen wie motorisierte Blenden das Zehnfache kosten. Flags sparen mir täglich 30-45 Minuten Setup-Zeit gegenüber komplexeren Diffusions-Setups und benötigen nur einen Grip statt eines ganzen Teams.

辞典を続ける

関連語

知識を試す

クイズ

1. Was beschreibt „Flag" am besten?

2. Zu welchem Department gehört „Flag"?

3. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?

間違いを報告
Filmfarm エコシステムから

映像言語を理解し、制作費を見積もり、クルーをつなぐ。

本辞典は Filmfarm エコシステムの一部です——制作費の見積もり(FilmBalance)、業界マガジン(FilmCircus)、クルーのネットワーキング(FilmCall、CrewMesh)と並びます。制作全体のための共通の用語体系。

FilmFarm FilmRadar近日公開FilmPulse近日公開FilmNumbers近日公開FilmCapital近日公開FilmLab近日公開FilmBalance近日公開FilmCircus近日公開