撮影監督
Aus DoP-Perspektive ist dieses Element essentiell für die visuelle Gestaltung. Es ermöglicht mir die gewünschte Farbstimmung und das ästhetische Bild konsistent umzusetzen.
Lee 106「Primary Red」– 映画・テレビ・演劇の照明器具用Lee Filtersの彩度の高い赤色ジェルフィルター。
Lee 106は、「Primary Red」というメーカー名を持ち、Lee Filtersのカラーエフェクトライティングフィルターシリーズに属します。これは機器やグリップ機材ではなく、照明器具の光源に装着して光を着色するためのカラーフィルターシート(「ジェル」)です。Lee 106は、力強く彩度の高い赤色を生成し、メーカーは特にサイクロラマ(円形ホリゾント)照明に適していると明記しています。
3桁の番号106はLee社内のフィルターコードであり、Leeカラーシステム内でシートを一意に識別します。補足として、LED最適化バージョン(CL106「Cool LED Primary Red」)があり、これは色温度6000K以上のクールなLED光源に対して、3200Kのタングステンランプ上のLee 106と同じ視覚的な色合いを与えます。
以下の透過値は、公式のLee Filtersデータシートからのもので、標準シートに適用されます。
| 光源 | 透過率 Y | 吸収(濃度) |
|---|---|---|
| タングステン(3200 K) | 12,8 % | 0,89 |
| 昼光(Source C) | 9,3 % | 1,03 |
鮮やかなプライマリーレッドとして、Lee 106は光のごく一部(透過率が10%台前半)しか通過させず、緑青スペクトルの大部分を遮断します。それに応じて光量が大きく失われるため、照明計画ではこれを考慮する必要があります。
供給形態(メーカーによる選択):
Lee 106は、他のカラーゲルと同様に、照明器具のフィルターフレームスロット(ジェルフレーム)や、光源前のフレームに装着して使用します。典型的な用途としては、背景やサイクロラマ壁面の全面的な着色、カラーアクセントやエフェクトライト、音楽、ショー、演劇制作におけるムード照明などがあります。
赤色はフィルター素材に熱的な負荷を与えるため、すべてのゲルと同様に、ランプからの十分な距離と良好な換気を確保する必要があります。高温の強力なタングステンランプの前では、ゲルをレンズに直接接触させないでください。LED光源の場合、目的の赤色を確実に得るために、必要に応じてLED用に調整されたCL106バージョンを使用することをお勧めします。
Aus DoP-Perspektive ist dieses Element essentiell für die visuelle Gestaltung. Es ermöglicht mir die gewünschte Farbstimmung und das ästhetische Bild konsistent umzusetzen.
Diese professionelle Lösung erhöht die Produktionseffizienz und reduziert Post-Production-Anforderungen. Sie ermöglicht flexible, schnelle Anpassungen während des Drehs.
Als Gaffer ist dies ein unverzichtbares Werkzeug meines täglichen Handwerkszeugs. Es ermöglicht mir professionelle Lichtkontrolle und schnelle Anpassungen auf Set, was Zeit spart und Qualität sichert.
1. Zu welchem Department gehört „Lee 106 (Primary Red)"?
2. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?
本辞典は Filmfarm エコシステムの一部です——制作費の見積もり(FilmBalance)、業界マガジン(FilmCircus)、クルーのネットワーキング(FilmCall、CrewMesh)と並びます。制作全体のための共通の用語体系。