Filmlexikon.
支援
強制コール
制作 · 用語

強制コール

Forced Call
Murnau AI illustration
call sheet crew call call time

撮影終了から次のコールまでの法定11時間の休息期間を9~10時間に短縮する行為。書面同意と12時間の事前通知が必須。

技術的詳細

標準では、撮影終了から次のコールまでの最低インターバルは11時間です。フォースド・コールの場合、これは9〜10時間に短縮されます。ドイツでは、映画・テレビ制作者のための賃金協定(TVA)により、1日の最大労働時間は10時間と定められており、それを超えた場合、11時間目、12時間目には25%の割増賃金が発生します。フォースド・コールには、関係者の書面による同意が必要であり、当初予定されていたコールの少なくとも12時間前までに通知されなければなりません。主役級の俳優の場合、追加費用は1日あたり2,000〜15,000ユーロになることがあります。

歴史と発展

フォースド・コールは、製作スタジオが契約俳優を完全に支配していたハリウッドのスタジオシステム時代(1930〜1960年)に確立されました。1946年、20時間にも及ぶ撮影日が発生したことが公になった後、全米映画俳優組合(Screen Actors Guild)が最初の保護規定を導入しました。ドイツでは、この慣行がTVAによって規定されたのは1978年になってからです。1985年、「U・ボート」のディレクターズ・カット版の撮影現場で、過労が原因の一つとされた事故の後、規定はさらに厳格化されました。現在では、EUの労働時間指令により、その適用は大幅に制限されています。

映画での実践的な使用

フォースド・コールは、主に天候への依存、ロケーションの変更、または俳優のスケジュール上の都合により使用されます。「ミッション:インポッシブル/フォールアウト」(2018年)では、トム・クルーズはバイク事故の後、8時間以内に再び撮影に参加する必要があり、コンティニュイティ・ショットを撮影しました。通常、メインの撮影日がすでに終了している場合のピックアップ・ショットやインサート・ショットに使用されます。制作陣は、クルーの準備時間が短くなるため、メイクと衣装に1.5〜2時間追加でかかることを考慮します。

比較と代替手段

スプリット・デイ(数時間の休憩を挟む分割された撮影日)とは異なり、フォースド・コールでは、短い連続した休息期間が設けられます。ダブル・シューティング(2つのユニットを同時に撮影すること)は、並行して撮影を行うことで、しばしばフォースド・コールを回避します。現代のプロダクションでは、このような状況を避けるために、バーチャル・プロダクションプリ・ビジュアライゼーションへの依存度が高まっています。アメリカでは、労働組合の規則がより緩やかであるため、慣行が異なります。そこでは、追加報酬を支払えば6時間のインターバルが可能ですが、EUのプロダクションは最低9時間を遵守する必要があります。

各職能から

視点

撮影監督

Als DoP muss ich bei Forced Calls die Beleuchtung oft komplett neu aufbauen, weil mein Gafferteam ebenfalls übermüdet ist und länger für Setup braucht. Die Bildkontinuität wird zur Herausforderung, da ich bei verkürzter Vorbereitungszeit schwerer die exakte Lichttemperatur und Kamerapositionierung vom Vortag reproduzieren kann. Ich dokumentiere daher jeden Shot digital mit Referenzfotos und GPS-Koordinaten für die Kameraposition.

監督

Ich nutze Forced Calls strategisch für emotionale Intensität - übermüdete Schauspieler zeigen oft authentischere, weniger kontrollierte Reaktionen, die bei Dramen wertvoll sein können. Gleichzeitig muss ich die wichtigsten Szenen vorziehen, da die Performance-Qualität nach 16 Gesamtstunden drastisch abnimmt. Mein Continuity-Script wird bei solchen Calls zur Bibel, weil Erinnerungslücken bei allen Beteiligten häufiger auftreten.

プロデューサー

Ein Forced Call kostet mich durchschnittlich 15.000-25.000 Euro zusätzlich bei einer 50-köpfigen Crew, aber rettet oft das gesamte Shooting-Budget von mehreren hunderttausend Euro. Ich muss 72 Stunden vorher alle Verträge prüfen, da nicht jeder Schauspieler rechtlich dazu verpflichtet werden kann. Die Versicherung erhöht bei häufigen Forced Calls die Prämien um 5-8%, weil das Unfallrisiko statistisch messbar steigt.

辞典を続ける

関連語

知識を試す

クイズ

1. Zu welchem Department gehört „Forced Call"?

2. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?

間違いを報告
Filmfarm エコシステムから

映像言語を理解し、制作費を見積もり、クルーをつなぐ。

本辞典は Filmfarm エコシステムの一部です——制作費の見積もり(FilmBalance)、業界マガジン(FilmCircus)、クルーのネットワーキング(FilmCall、CrewMesh)と並びます。制作全体のための共通の用語体系。

FilmFarm FilmRadar近日公開FilmPulse近日公開FilmNumbers近日公開FilmCapital近日公開FilmLab近日公開FilmBalance近日公開FilmCircus近日公開