Filmlexikon.
支援
配給
制作 · 用語

配給

Distribution
Murnau AI illustration
flow roll editing

完成した映画をシアターや配信プラットフォームに流通させるプロセス。

技術的詳細

現代の配給システムは、デジタル・シネマ・パッケージ(DCP)を使用しており、これは暗号化された100〜300GBのファイルとして、衛星またはハードディスクで配信されます。キー・デリバリー・メッセージ(KDM)は、特定のプロジェクターに対して期間限定の再生権限を付与します。ワーナー・ブラザースやユニバーサルなどの大手配給会社は、ワイドリリース用に3,000〜4,000本のコピーを管理する一方、インディペンデント配給会社は50〜200本のコピーで運営しています。プリント費用は、35mmコピー1本あたり1,500ユーロから、DCP作成1件あたり50〜100ユーロに低下しました。

歴史と発展

配給システムは、1902年に初の体系的な映画配給会社であるパテ・フレールが設立されたことで始まりました。1917年には、現在も有効な製作、配給、劇場運営の三段階システムが確立されました。1948年のパラマウント判決は、アメリカにおけるスタジオの垂直統合を終結させました。2012年は、アナログからデジタルへの移行をマークし、35mmコピーは3年以内にほぼ完全に姿を消し、デジタル配給に取って代わられました。

映画における実運用

「アベンジャーズ/エンドゲーム」(2019年)は、アメリカ国内4,662のスクリーンで同時公開され、デラックス・デジタル・シネマを通じてDCP配給が調整されました。ピフール・メディアのようなアートハウス配給会社は、プラットフォーム・リリースに注力しています。これは、20〜30館で公開を開始し、肯定的な反響があれば拡大するというものです。デイ・アンド・デート・リリースは、ユニバーサルが2020年に「トロールズ・ワールド・ツアー」で試したように、劇場、VOD、ストリーミングを同時に展開します。地域配給会社は、吹き替え版の調整やローカルマーケティングキャンペーンを調整します。

比較と代替手段

映画制作者が直接劇場に配給する自己配給(セルフ・ディストリビューション)は、配給手数料を節約できますが、リーチは50〜100館に限定されます。フィルムハブのようなアグリゲーターは、10〜15%の手数料でNetflixやAmazon PrimeへのVOD配給を自動化します。セールスエージェントは国際的な権利を地域配給会社に販売し、ワールドセールスはすべての市場を中央集権的に管理します。ストリーミングプラットフォームは、直接的なB2C(企業対消費者)の接触により、従来の配給構造を迂回します。

最新情報

2026年3月、ドイツ映画振興機関(FFA)は、合計345,000ユーロの配給助成金で9本の劇場公開を支援します。この資金は6本の長編映画と3本のドキュメンタリー映画に充てられ、ドイツの映画館の重要な構成要素としての映画配給に対する国家的な支援を浮き彫りにしています。

各職能から

視点

撮影監督

Als DoP beeinflusst die geplante Verwertung meine technischen Entscheidungen maßgeblich - bei Netflix-Produktionen drehe ich in 4K HDR mit spezifischen Farbraum-Vorgaben, während Kinoproduktionen 2.39:1 Cinemascope für große Leinwände erfordern. Die Distribution bestimmt, ob ich für 5.1 Surround-Kinos oder Smartphone-Stereo optimiere.

監督

Ich plane bereits beim Drehbuch die Verwertungsfenster mit - Szenen müssen für IMAX-Großformat funktionieren, aber auch auf 6-Zoll-Handyscreens lesbar bleiben. Bei internationaler Distribution vermeide ich textlastige Einstellungen und setze auf universelle visuelle Erzählweise, da Synchronisation und Untertitel die Bildkomposition beeinflussen.

プロデューサー

Verleihverträge verhandele ich vor Drehbeginn, da die garantierten Mindestablieferungen (MG) meine Finanzierung sichern - ein deutscher Kinoverleih zahlt 200.000-500.000 Euro MG, internationale Verkäufe können 2-5 Millionen erreichen. Die Timing-Koordination zwischen verschiedenen Territorien bestimmt meinen kompletten Post-Production-Zeitplan.

辞典を続ける

関連語

知識を試す

クイズ

1. Zu welchem Department gehört „Verleih"?

2. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?

間違いを報告
Filmfarm エコシステムから

映像言語を理解し、制作費を見積もり、クルーをつなぐ。

本辞典は Filmfarm エコシステムの一部です——制作費の見積もり(FilmBalance)、業界マガジン(FilmCircus)、クルーのネットワーキング(FilmCall、CrewMesh)と並びます。制作全体のための共通の用語体系。

FilmFarm FilmRadar近日公開FilmPulse近日公開FilmNumbers近日公開FilmCapital近日公開FilmLab近日公開FilmBalance近日公開FilmCircus近日公開