Regista
Voice-Over unterschätzen viele Filmemacher. Ton ist die Hälfte des Kinoerlebnisses – schlechter Ton ruiniert die beste Szene. Ich nehme mir Zeit für die Tonabteilung.
Voice-Over è la voce narrante fuori campo che si sovrappone alle immagini.
Voice-Over (V.O.) è una tecnica narrativa in cui una voce fuori campo viene sovrapposta alle immagini. L'oratore non è visibile nell'inquadratura, la voce non appartiene al livello diegetico.
Voice-Over unterschätzen viele Filmemacher. Ton ist die Hälfte des Kinoerlebnisses – schlechter Ton ruiniert die beste Szene. Ich nehme mir Zeit für die Tonabteilung.
Voice-Over beeinflusst meinen Schnittrhythmus. Ich arbeite eng mit dem Sound Department zusammen, damit Bild und Ton eine Einheit bilden.
Voice-Over ist eine Investition in Qualität. Guter Produktionston spart ADR-Kosten, und professionelles Sound Design hebt den Film auf ein anderes Niveau.
1. Zu welchem Department gehört „Voice-Over"?
2. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?
Il lessico fa parte dell'ecosistema Filmfarm — accanto al preventivo (FilmBalance), una rivista di settore (FilmCircus) e il networking della troupe (FilmCall, CrewMesh). Un vocabolario comune per tutta la produzione.