निर्देशक — हॉलीवुड की व्यावहारिक भाषा, खासकर व्यापार समाचार में। यिद्दिश मूल से।
सेट पर रोज़मर्रा की ज़िंदगी में, आप इस शब्द को मुख्य रूप से अमेरिका में सुनेंगे — जब निर्माता या यूनिट मैनेजर "हेल्मर" की बात करते हैं, तो उनका मतलब सीधे तौर पर निर्देशक से होता है। यह एक अंदरूनी शब्दजाल है जो हॉलीवुड के प्रकाशनों जैसे वैराइटी या द हॉलीवुड रिपोर्टर में मजबूती से बना हुआ है, क्योंकि यह संक्षिप्त है और एक निश्चित अधिकार व्यक्त करता है। "हेल्मर एक दूसरा टेक चाहता है" "निर्देशक" कहने से अलग लगता है — यह अधिक सीधा, कम औपचारिक है, लेकिन अपमानजनक नहीं है।
इसकी जड़ें यिडिश भाषा में हैं, और यह 1920 के दशक से शुरुआती फिल्म उद्योग में स्थापित हो गया है, जब कई निर्माताओं और स्टूडियो की पृष्ठभूमि यिडिश भाषी थी। यह शब्द एक पुराने उपनाम की तरह चिपक गया है — हर कोई इसे समझता है, कोई भी यह नहीं पूछता कि यह कहाँ से आया है। संपादन के दौरान, संपादक और पोस्ट-सुपरवाइज़र भी "हेल्मर के कट" या "हेल्मर डीसीपी में क्या देखना चाहता है" के बारे में बात करते हैं। यह एक संक्षिप्तीकरण है जो समय बचाता है और साथ ही एक निश्चित सम्मान बनाए रखता है — "निर्देशन" जितना दूर नहीं, नाम जितना निजी नहीं।
यूरोप में, विशेष रूप से जर्मन भाषी क्षेत्रों और स्कैंडिनेविया में, यह शब्द कम प्रचलित है। यहाँ आप बस "निर्देशक" या "निर्देशन" कहते हैं। लेकिन अंतरराष्ट्रीय स्तर पर निर्मित परियोजनाओं में — जहाँ अंग्रेजी सेट की भाषा है — "हेल्मर" की बात जल्दी होने लगती है। यह जानना महत्वपूर्ण है यदि आप अंतरराष्ट्रीय स्तर पर काम करना चाहते हैं: यह कोई अपमान नहीं है, बल्कि इसके विपरीत है। यह पेशेवर संचार के लिए मानक शब्दजाल है।
व्यावहारिक रूप से इसका मतलब है: यदि निर्माता कहता है "लाइटिंग बदलने से पहले हेल्मर से जाँच कर लो", तो आपको निर्देशन के पास जाना होगा। यह तेज़, स्पष्ट है और इसका तात्पर्य है कि यह कलात्मक निर्णय लेने की शक्ति के बारे में है — प्रशासनिक के बारे में नहीं। हेल्मर तय करता है कि फिल्म कैसी दिखेगी और कैसी सुनाई देगी। यह शब्द एक शब्द में इस शक्ति को संघनित करता है।
संबंधित शब्द
क्विज़
1. Zu welchem Department gehört „Helmer"?