Filmlexikon.
समर्थन करें
क्रेओलीकरण
सिद्धांत

क्रेओलीकरण

Creolization
Murnau AI illustration
carnivalization focalization disneyfication

फिल्मी संकरीकरण — पश्चिमी आख्यान परिपाटियां स्थानीय सौंदर्यशास्त्र, संगीत, कास्टिंग से मिलती हैं। सांस्कृतिक अनुकूलन, केवल अनुवाद नहीं।

जब हॉलीवुड के प्रारूप स्थानीय सांस्कृतिक क्षेत्रों से मिलते हैं, तो केवल प्रतियां नहीं बनतीं - बल्कि नए फिल्मी बोलियाँ बनती हैं। यह क्रियोलीकरण है: पश्चिमी कथा पैटर्न का आयात नहीं, बल्कि स्थानीय कोड, संगीत, अभिनय शैलियों और कथा तर्क द्वारा उनका सक्रिय परिवर्तन। सेट पर या संपादन में, आप इसे तुरंत महसूस करते हैं - यह न तो पूरी तरह से "विदेशी" लगता है और न ही "अनुकूलित", बल्कि प्रामाणिक रूप से संकरित।

यह व्यवहार में इस प्रकार काम करता है: एक स्टूडियो एक अमेरिकी रोम-कॉम का प्रारूप खरीदता है, लेकिन 1:1 रीमेक के बजाय कुछ और बनता है। तीन-अंक संरचना बनी रहती है, लेकिन भावनात्मक समाधान अन्य पारिवारिक तर्क का पालन करता है। संगीत पश्चिमी स्कोर और स्थानीय लय के बीच बदलता रहता है। कैमरा सूक्ष्म मनोविज्ञान के साथ काम नहीं करता है, बल्कि भावनात्मक प्रत्यक्षता के साथ काम करता है - क्योंकि दर्शक यही उम्मीद करते हैं। मुख्य अभिनेता अपने स्वयं के हाव-भाव कोड लाते हैं, जिन्हें हॉलीवुड की तरह "स्वाभाविक" दिखने की आवश्यकता नहीं है, बल्कि प्रदर्शनकारी, नाटकीय दिखना है। यह व्यावसायिकता की कमी नहीं है - यह एक सचेत सौंदर्य निर्णय है।

यह भारतीय, नाइजीरियाई या ब्राजीलियाई सिनेमा उद्योगों में विशेष रूप से स्पष्ट है: वे वैश्विक शैलियों (एक्शन, रोमांस, थ्रिलर) को लेते हैं और उन्हें अपनी फिल्म भाषा में "बोलते" हैं। इसका मतलब है कि जहां हॉलीवुड कटाई करता है, वहां लंबे नृत्य अनुक्रम होते हैं। मनोवैज्ञानिक सूक्ष्मता के बजाय मेलोड्रामेटिक क्षण। नायक-केंद्रित के बजाय समूह। यह एक "खराब" संस्करण नहीं है - यह एक अलग प्रणाली है जो एक अलग दर्शक वर्ग के लिए काम करती है।

केवल स्थानीयकरण से अंतर: क्रियोलीकरण एक सतही आदान-प्रदान नहीं है (अमेरिकी नाम को स्थानीय नाम से बदलना)। यह संरचनात्मक रूप से बदलता है कि कहानी कैसे बताई जाती है, तनाव कैसे बनाया जाता है, कौन से भावनात्मक समाधान वैध हैं। एक स्थानीय निर्देशक हॉलीवुड कोड के खिलाफ काम नहीं करता है, बल्कि उन्हें उस चीज़ के साथ मिलाता है जिसे उसका दर्शक फिल्मी वास्तविकता के रूप में पहचानता है। परिणाम वैश्विक बाजार में काम करता है - इसलिए नहीं कि यह "सार्वभौमिक" है, बल्कि इसलिए कि यह प्रामाणिक रूप से स्थानीय है।

शब्दकोश में आगे

संबंधित शब्द

अपना ज्ञान परखें

क्विज़

1. Zu welchem Department gehört „Kreolisierung"?

गलती की रिपोर्ट करें
Filmfarm पारिस्थितिकी से

दृश्य भाषा समझें, प्रोडक्शन का बजट बनाएं, क्रू को जोड़ें।

यह शब्दकोश Filmfarm पारिस्थितिकी तंत्र का हिस्सा है — बजट-निर्माण (FilmBalance), एक उद्योग पत्रिका (FilmCircus) और क्रू-नेटवर्किंग (FilmCall, CrewMesh) के साथ। पूरी प्रोडक्शन के लिए एक साझा शब्दावली।

FilmFarm FilmRadarजल्द आ रहा हैFilmPulseजल्द आ रहा हैFilmNumbersजल्द आ रहा हैFilmCapitalजल्द आ रहा हैFilmLabजल्द आ रहा हैFilmBalanceजल्द आ रहा हैFilmCircusजल्द आ रहा है