来自德干高原地区的印度电影——泰伦加纳、卡纳塔克邦、安得拉邦。通常是泰卢固语、卡纳达语或马拉地语区域风格。
在印度电影界工作的人,迟早会遇到“德干电影”(Deccani Film)这个类别。它不像宝莱坞(Bollywood)或托莱坞(Tollywood)那样是一个形式化的术语——它更多地描述了一个地理文化制作区域,该区域从德干高原延伸开来。泰卢固语(Telugu)、卡纳达语(Kannada)、马拉地语(Marathi):这些是工作语言,电影在海得拉巴(Hyderabad)、班加罗尔(Bangalore)、浦那(Pune)制作,有时也在维杰亚瓦达(Vijayawada)等较小的制作中心制作。这些电影的联系之处与其说是一种统一的风格,不如说是一种独特的审美,它与宝莱坞不同——更具地方特色、更接地气,通常“ मसाला”(Masala)元素较少。
在片场,你可以通过细节认识到它的实际意义:灯光理念倾向于更自然的对比度,剪辑在戏剧性场景中采用较慢的节奏。摄影机的运动更节省,但更具表现力。你经常会发现这里的制作设计师不是以异国情调的方式扭曲区域建筑,而是以纪录片的方式运用它们——寺庙、市场、起居室被当作叙事场所,而不是装饰。音乐经常是管弦乐交响乐,较少出现典型的宝莱坞流行音乐。选角遵循不同的逻辑:泰卢固语或卡纳达语电影的明星在这里是核心,而不是自动从印地语(Hindi)制作中 übernommen 的明星。
这对技术有什么影响?当你为德干电影打光时,白天拍摄会使用更高的色温——德干的光线与孟买(Mumbai)不同。摄影机传感器需要考虑当地皮肤油脂的反射,色彩分级偏爱大地色调。剪辑工作节奏较慢,因为戏剧性不是依赖于跳切(Jump-Cuts),而是依赖于静默时刻。班加罗尔或海得拉巴的后期制作通常比宝莱坞工作室的基础设施小——这需要不同的工作流程,各个部门需要承担更多的责任。
经济上,德干电影比印地语电影规模小得多,但却很有韧性。区域观众收视率稳定,翻拍和改编作品效果可靠。这对摄影指导(DoPs)和摄影师来说意味着:预算更少,但交付“ मसाला”的压力也更小。你可以更细腻地工作,在光线和摄影机运用上更具实验性。这使得德干电影制作对许多技术人员来说比经典的宝莱坞机器更具吸引力。