Filmlexikon.
支援
方言映画
監督

方言映画

Dialect/Regional Film
Murnau AI illustration
german mumblecore dialect coach dialogue coach

地域方言で撮影した劇映画またはドキュメンタリー——標準言語ではなく真正な文化的根拠付け。商業的には困難だが、劇的効果は際立つ。

特定の地域(バイエルン、シュヴァーベン、シュレースヴィヒ=ホルシュタインなど)の人々についての映画を撮影していて、彼らは標準ドイツ語を話すのか、それとも方言を話すのかと疑問に思っていますか?これは様式的な遊びではなく、ドラマツルギーにおける基本的な決断です。方言映画は、彼らに自分たちの言葉で話させる、と答えます。それは、俳優の標準ドイツ語では決して達成できない、即座のリアリティを生み出します。

撮影現場では、それは具体的に何を意味するのでしょうか?その方言に本当に精通した俳優が必要です。方言を演じる俳優ではありません。これが最初の落とし穴です。シュヴァーベン語を話すベルリン人は、それを間違え、その地域の観客はすぐにそれに気づきます。その見返りに、映画は文化的なリアリティ感情的な近さを獲得します。父親がチロル方言で息子に何か重要なことを伝えると、それは標準ドイツ語とは感情的に異なる形で機能します。より個人的で、より傷つきやすく、より本物になります。観客は気づきます。これは作られた映画ではなく、人生なのだと。

経済的には、それは困難です。方言にはリズムがあり、それをまず作り上げる必要があるため、脚本開発にはより多くの時間が必要です。配給はより困難になります。ドイツ語圏の観客のために字幕が必要になることが多く、それは費用がかかります。テレビ局は懐疑的です。しかし、本物の母語で適切な映画を一度撮影すれば、その効果は人工的な努力なしに即座に機能します。カメラはただ観察するだけで十分です。

重要:方言映画は、キッチュやホームドラマを意味するわけではありません。それは、ドラマツルギー的な手段としての言語的な真実性に関するものです。ルール地方の犯罪映画は、黒い森の心理ドラマと同様に、ルール方言で展開することができます。それは、普遍的な理解可能性ではなく、本物の場所への選択です。スカンジナビアやイタリアで地域制作がどのように機能しているかを見てください。そこでは、地元の言語が標準であり、例外ではありません。ドイツ映画はゆっくりと追いついています。

辞典を続ける

関連語

間違いを報告
Filmfarm エコシステムから

映像言語を理解し、制作費を見積もり、クルーをつなぐ。

本辞典は Filmfarm エコシステムの一部です——制作費の見積もり(FilmBalance)、業界マガジン(FilmCircus)、クルーのネットワーキング(FilmCall、CrewMesh)と並びます。制作全体のための共通の用語体系。

FilmFarm FilmRadar近日公開FilmPulse近日公開FilmNumbers近日公開FilmCapital近日公開FilmLab近日公開FilmBalance近日公開FilmCircus近日公開