Filmlexikon.
支援
アンブレラ
照明 · 機材

アンブレラ

Umbrella
Murnau AI illustration
color temperature flow roll take

セット上でのソフトライト拡散用の折り畳み式反射/透光傘。シルバーコーティングは85–92%の光を反射、白色70–80%; シュートスルー傘は1–2段階減光。

技術的詳細

レフ板(アンブレラ)は主に2つのバリエーションで製造されています。内面が銀色(反射率85-92%)または白色(反射率70-80%)の反射型レフ板と、1-2段の光量低下を伴う拡散ナイロン生地製の透過型レフ板です。ランプスタンドへの取り付けは、中央の16mmマウントとスプリングクランプで行われます。パラボラ型レフ板は、より深い湾曲(焦点距離60-120cm)により、フラットな標準型レフ板よりも指向性の高い光質を得られます。八角形のレフ板は、円形モデルよりも被写体の目に自然な光の反射を生み出します。

歴史と発展

最初の写真用レフ板は、1928年にポール・C・バフがスタジオポートレート用に開発しました。映画スタジオは1942年からこの技術を採用し始め、ワーナー・ブラザースでは、撮影監督のジェームズ・ウォン・ハウが「ヤンキー・ドゥードゥル・ダンディ」のクローズアップ撮影にレフ板を使用しました。プロフォトは1968年に、初の折りたたみ式ディープアンブレラで市場に革命をもたらしました。現代の開発には、フォーカシング可能なパラボラ型レフ板(2008年)や、2015年以降の改良された演色性を持つLED最適化コーティングが含まれます。

映画での実用例

レフ板は主に、フィリングライト(フィルライト)や、対話シーンでのアイライトとして使用されます。映画「her/世界でひとつの彼女」(2013年)では、撮影監督のホイテ・ヴァン・ホイテマが、温かみのあるキャラクターライティングのために、終始120cmの透過型レフ板を使用しました。屋外撮影では、レフ板は強い太陽光を補正します。典型的なのは、ライトバンクとして2-3枚の大型レフ板を使用することです。セットアップは2-3分で完了し、同等のソフトボックスよりもはるかに高速です。欠点:光の方向制御が限定的で、屋外撮影では風の影響を受けやすいことです。

比較と代替案

ソフトボックスと比較して、レフ板はより広範囲で、制御性の低い光の拡散と、より高速なセットアップ/分解を提供します。ビューティーディッシュは、よりコントラストの高い、硬い影を生み出します。LEDパネルは、ドキュメンタリー撮影では小型レフ板に取って代わられつつありますが、大型レフ板のような光量は得られません。キノフローチューブは、円形ではなく長方形の特性で、同様に柔らかい光を提供します。

各職能から

視点

撮影監督

Ich setze Schirme hauptsächlich als schnelles Fülllicht ein, wenn natürliche Lichtreflexe in den Augen entstehen sollen. Bei Interviews positioniere ich einen 105cm-Durchlichtschirm 45° zur Kameraachse, das gibt mir diese weiche Modellierung ohne harte Schattenkanten. Der Nachteil: Ich kann das Licht nicht präzise begrenzen wie mit Barndoors, deshalb brauche ich oft zusätzliche Flags.

監督

Für mich sind Schirme das perfekte Tool für intime Gesprächsszenen, weil sie dieses warme, umhüllende Licht schaffen, das Nähe vermittelt. Wenn ich Verletzlichkeit oder emotionale Offenheit zeigen will, lasse ich den DoP mit großen Schirmen arbeiten – das macht die Gesichter weicher und zugänglicher. Bei härteren, konfrontativen Szenen vermeide ich Schirme komplett und gehe zu direkterem Licht.

プロデューサー

Schirme kosten 80-300 Euro pro Stück und amortisieren sich durch ihre Vielseitigkeit schnell – ein Beleuchter kann damit 70% aller Standardsituationen abdecken. Der Transport ist unkompliziert, sie passen zusammengeklappt in jeden Kleinwagen, und der Aufbau geht so schnell, dass wir pro Drehtag 15-20 Minuten Beleuchtungszeit sparen. Bei windigen Außendrehs plane ich aber immer Sandsäcke oder Gewichte ein.

辞典を続ける

関連語

知識を試す

クイズ

1. Zu welchem Department gehört „Schirm"?

2. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?

間違いを報告
Filmfarm エコシステムから

映像言語を理解し、制作費を見積もり、クルーをつなぐ。

本辞典は Filmfarm エコシステムの一部です——制作費の見積もり(FilmBalance)、業界マガジン(FilmCircus)、クルーのネットワーキング(FilmCall、CrewMesh)と並びます。制作全体のための共通の用語体系。

FilmFarm FilmRadar近日公開FilmPulse近日公開FilmNumbers近日公開FilmCapital近日公開FilmLab近日公開FilmBalance近日公開FilmCircus近日公開