撮影監督
Aus DoP-Perspektive ist dieses Element essentiell für die visuelle Gestaltung. Es ermöglicht mir die gewünschte Farbstimmung und das ästhetische Bild konsistent umzusetzen.
写真と初期の映画照明に連続光源として使用された過負荷白熱電球。高い光量出力だが寿命は極めて短い。
フォトフロート (「フォトフロートランプ」または「写真用ランプ」とも呼ばれる)は、写真および初期の映画撮影の照明用の連続光源(定常光)として開発された白熱電球です。タングステンフィラメントは、通常の白熱電球よりもはるかに高い温度で動作します(「過負荷」)。これにより、電球はそのワット数から予想されるよりもはるかに高い明るさと、映画に適した高い色温度を提供します。その代償として、寿命は非常に短くなります。
したがって、フォトフロートは特定の照明器具やグリップ機器ではなく、電球自体(光源)です。シンプルなリフレクターソケットまたはスポットライトハウジングにねじ込まれます。
古典的には、それぞれANSIランプコードに関連付けられた2つのサイズが区別されます。
| タイプ | ANSIコード | 電力 | 光束 | 色温度 | 寿命(約) |
|---|---|---|---|---|---|
| No. 1 フォトフロート | ECA | 250 W | 6,500 lm | 3200 K | 20 h |
| No. 2 フォトフロート | EBV | 500 W | 17,800 lm | 3400 K | 6 h |
関連するフォトフロートランプコードには、BBA(250 W、3400 K)やECT(500 W、3200 K)などがあります。ECAタイプは、ミディアムベース(E26)とC-9タングステンフィラメントを備えたA-23ランプで、120 Vで一般的です。ヨーロッパには、対応する230/240 Vバージョンがありました。
フォトフロートは、長年にわたり、スタジオポートレート、製品写真、小規模な映画撮影の安価な主力でした。高い色温度のため、タングステンバランスの取れた素材に適しています。3400 Kタイプは、3200 K標準ランプよりも昼光混合に近い値です。
現代のプロダクションでは、フォトフロートは、より長寿命のタングステンハロゲンランプやLED照明に取って代わられ、実際の照明用途ではほとんど使用されなくなりました。依然としてニッチな用途は、見える実用照明/小道具です。ランプ自体が画像内で光る必要がある場合、その高い出力により、明るいセット照明に対してもフィルム上で明確に表示されます。
Aus DoP-Perspektive ist dieses Element essentiell für die visuelle Gestaltung. Es ermöglicht mir die gewünschte Farbstimmung und das ästhetische Bild konsistent umzusetzen.
Diese professionelle Lösung erhöht die Produktionseffizienz und reduziert Post-Production-Anforderungen. Sie ermöglicht flexible, schnelle Anpassungen während des Drehs.
Als Gaffer ist dies ein unverzichtbares Werkzeug meines täglichen Handwerkszeugs. Es ermöglicht mir professionelle Lichtkontrolle und schnelle Anpassungen auf Set, was Zeit spart und Qualität sichert.
1. Zu welchem Department gehört „Fotolampe"?
2. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?
本辞典は Filmfarm エコシステムの一部です——制作費の見積もり(FilmBalance)、業界マガジン(FilmCircus)、クルーのネットワーキング(FilmCall、CrewMesh)と並びます。制作全体のための共通の用語体系。