撮影監督
Aus DoP-Perspektive ist dieses Element essentiell für die visuelle Gestaltung. Es ermöglicht mir die gewünschte Farbstimmung und das ästhetische Bild konsistent umzusetzen.
光を1段階(約50%の透光率)減少させるND 0.3ニュートラルデンシティフィルター(色かぶりなし)。
「ND.3」は、映画照明において光学濃度0.3のニュートラルデンシティ(ND)フィルター(グレーフィルター)を指します。色温度や色合いを変えずに、光量を正確に1段絞ります。これは、ランプの調光(色温度が変動する可能性がある)をせずに明るさを抑えるために、ライトの前にフィルターシートとして、フィルターフレーム内、または窓に使用されます。
「.3」という表記は光学濃度を表し、照明技術で一般的な慣習です(例:RoscoやLEE)。これはカメラ用NDフィルターと混同してはなりません。カメラ用NDフィルターでは、「ND3」という表記がメーカーによっては3段絞りを意味することがあります。照明フィルターシートの場合、濃度0.3 = 1段絞りとなります。
濃度スケールは加算式です。0.3ごとに1段絞りが追加され、透過光量は再び半分になります。
| ND表記 | 光学濃度 | 段絞り | 透過率(約) |
|---|---|---|---|
| ND.15 | 0.15 | ½段 | ~70% |
| ND.3 | 0.3 | 1段 | ~50% |
| ND.6 | 0.6 | 2段 | ~25% |
| ND.9 | 0.9 | 3段 | ~12.5% |
| ND1.2 | 1.2 | 4段 | ~6.25% |
ND.3は、セットで日常的に使用される「最も弱い」ステップであり、ライトがわずかに明るすぎる場合に使用されます。典型的な用途:
複数のNDフィルターを重ねて濃度を加算できます(例:ND.3 + ND.6 = ND.9 = 3段絞り)。ただし、実際には、反射や取り扱いによる損失を避けるために、より大きな減光が必要な場合は、適切な高い濃度値のフィルターを直接使用することがほとんどです。NDフィルターは、照明ブランドの独自のカタログ番号でも扱われています(例:濃度0.3の場合、Rosco E-Colour 209またはCinegel #3402)。
Aus DoP-Perspektive ist dieses Element essentiell für die visuelle Gestaltung. Es ermöglicht mir die gewünschte Farbstimmung und das ästhetische Bild konsistent umzusetzen.
Diese professionelle Lösung erhöht die Produktionseffizienz und reduziert Post-Production-Anforderungen. Sie ermöglicht flexible, schnelle Anpassungen während des Drehs.
Als Gaffer ist dies ein unverzichtbares Werkzeug meines täglichen Handwerkszeugs. Es ermöglicht mir professionelle Lichtkontrolle und schnelle Anpassungen auf Set, was Zeit spart und Qualität sichert.
1. Zu welchem Department gehört „ND.3 (1 Stop)"?
2. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?
本辞典は Filmfarm エコシステムの一部です——制作費の見積もり(FilmBalance)、業界マガジン(FilmCircus)、クルーのネットワーキング(FilmCall、CrewMesh)と並びます。制作全体のための共通の用語体系。