Filmlexikon.
支援
カラーフィルター
照明 · 機材

カラーフィルター

Gel Sheet
Murnau AI illustration
color temperature flow roll take

スポットライトの光を調整するための薄いポリエステル製カラーフィルム。色温度を変更し、光を拡散させるか、1~8段階で明るさを低減する。

技術的詳細

現代のカラーフィルターは、232℃(CTB 201)までの耐熱性を持ち、定義された透過率を示します。例えば、Lee 204「Full CT Orange」は、5600Kから3200Kへの色温度変換において、入射光の36%を透過します。フィルターはLee、Rosco、GAMのカラーシステムで番号付けされており、各番号は正確な色値に対応します。Lee 250「Half White Diffusion」のようなディフュージョンジェルは、半値角30°で光を拡散します。一方、NDフィルター(ニュートラルデンシティ)は、0.3(1段)から2.4(8段)の段階で利用可能です。

歴史と発展

最初のゼラチンフィルターは、1884年にFrederick Ivesによって写真用に開発されました。Kodakは1930年に、着色ゼラチン製の最初の市販Wrattenフィルターを導入しました。Lee Filtersは1967年に、ポリエステルベースのフィルターを導入し、業界に革命をもたらしました。これははるかに耐熱性に優れていました。Roscoは1974年にRoscoluxシステムでこれに続きました。2000年以降のデジタル化により、より正確なスペクトル測定と、Lee「Zircon」シリーズ(2018年)のようなLED最適化フィルターが登場しました。

映画での実用例

撮影監督のRoger Deakinsは、「ブレードランナー 2049」(2017年)のベガス・シーケンスで、巨大なオレンジ色のジェル(Lee 204)を使用し、ディストピア的な雰囲気を強調しました。夜間撮影では、CTBフィルター(カラー温度ブルー)であるLee 201などが、タングステンライトをデイライトバランスにするために使用されます。TVシリーズ「ユーフォリア」では、撮影監督のMarcell Révが、感情的なクライマックスのためにマゼンタ色のジェル(Lee 328)を使用しました。ディフュージョンジェルは、クローズアップで標準的に使用されます。Lee 250は微妙な肌の滑らかさに、Lee 216はより強いソフトフォーカスに使用されます。

比較と代替案

固定されたガラスフィルターとは異なり、ジェルフィルターは柔軟に交換でき、1枚あたりわずか8〜15ユーロです。Arri SkyPanelのようなRGB制御付きLEDパネルは、カラーエフェクトのためにジェルを徐々に置き換えていますが、300以上の利用可能なジェルカラーのニュアンスには及びません。ダイクロイックガラスフィルターは、より高い精度と耐久性を提供しますが、フィルターあたり200〜500ユーロかかります。大規模プロダクションでは、ジェルはプログラム可能なLEDアレイに置き換えられることが多く、一方、低予算プロダクションは引き続きコスト効率の高いジェル技術に依存しています。

各職能から

視点

撮影監督

Als DoP verwende ich CTB/CTO-Gels täglich für die Farbtemperatur-Anpassung zwischen verschiedenen Lichtquellen – ohne sie wäre ein konsistenter Look unmöglich. Bei LED-Panels nutze ich trotzdem oft zusätzlich Minus-Green-Gels (Lee minus green), weil die interne Farbkorrektur der LEDs nicht immer perfekt ist. Diffusion-Gels wie Lee 250 oder 216 sind meine Standard-Werkzeuge für Hautschmeichelung, wobei ich die Stärke je nach Alter und Geschlecht der Darsteller wähle.

監督

Ich setze Farbgels gezielt als emotionales Werkzeug ein – warme Amber-Töne (Lee 204) für Geborgenheit, kühles Stahl-Blau (Lee 200) für Isolation oder Bedrohung. In Gesprächsszenen lasse ich oft eine Figur in warmem, die andere in kaltem Licht stehen, um Machtverhältnisse oder emotionale Distanz zu visualisieren. Die Farbpsychologie funktioniert unterbewusst beim Zuschauer und verstärkt die narrative Aussage ohne zusätzlichen Dialog.

プロデューサー

Gels kosten pro Drehtag etwa 50-150 Euro je nach Setup, sind aber deutlich günstiger als LED-Panels mit vergleichbarer Farbflexibilität. Ich kalkuliere 20% Verschleiß bei Tungsten-Scheinwerfern ein, da die Hitze die Folien schneller zerstört. Bei Außendrehs mit wechselnden Lichtverhältnissen spart der Gel-Einsatz oft 2-3 Stunden Setup-Zeit im Vergleich zu komplexen LED-Programmierungen.

辞典を続ける

関連語

知識を試す

クイズ

1. Zu welchem Department gehört „Farbfolien-Bogen"?

2. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?

間違いを報告
Filmfarm エコシステムから

映像言語を理解し、制作費を見積もり、クルーをつなぐ。

本辞典は Filmfarm エコシステムの一部です——制作費の見積もり(FilmBalance)、業界マガジン(FilmCircus)、クルーのネットワーキング(FilmCall、CrewMesh)と並びます。制作全体のための共通の用語体系。

FilmFarm FilmRadar近日公開FilmPulse近日公開FilmNumbers近日公開FilmCapital近日公開FilmLab近日公開FilmBalance近日公開FilmCircus近日公開