Director de fotografía
Die Emulsionsseite muss zur Linse zeigen – sonst ist das Bild unscharf wegen der Basedicke dazwischen. Im Dunkeln erkenne ich sie am Gefühl: matter, rauer.
El lado de recubrimiento fotosensible del material de película con cristales de halogenuro de plata – debe apuntar hacia la lente durante la exposición, identificable por el acabado mate en comparación con el lado de base brillante, crítico para nitidez e calidad de imagen correcta.
El lado de emulsión es el lado recubierto sensible a la luz del material de película. Contiene los cristales de halogenuro de plata que almacenan la imagen latente al exponerse. Este lado siempre debe apuntar hacia la lente.
| Capa | Descripción |
|---|---|
| Emulsión | Sensible a la luz |
| Capa de Adhesión (Subbing Layer) | Capa de adherencia |
| Base | Material de soporte |
| Antirreflejo (Anti-Halation) | Recubrimiento posterior |
| Método | Descripción |
|---|---|
| Visual | Mate vs. brillante |
| Táctil | Áspero vs. liso |
| Dirección de Enrollado | Regla de perforación |
| Prueba de la Uña | Emulsión más pegajosa |
| Propiedad | Emulsión | Base |
|---|---|---|
| Superficie | Mate | Brillante |
| Sensación | Áspera | Lisa |
| Pegajosidad | Algo | Ninguna |
| Luz | Absorbe | Refleja |
| Situación | Consecuencia si es incorrecta |
|---|---|
| Cámara | Imagen borrosa |
| Escáner | Imagen especular |
| Proyector | Imagen especular |
| Laboratorio de Copiado | Errores |
| Aspecto | Explicación |
|---|---|
| Plano de Enfoque | Emulsión en foco |
| Grosor de la Base | ~0.13mm de desviación |
| Calidad Óptica | Sin paso a través de la base |
| Diseño del Paso de Película | Diseñado para esto |
| Formato | Posición de la Emulsión |
|---|---|
| 35mm | Hacia la lente (B-wind) |
| 16mm | Puede variar |
| Super 8 | Estandarizado |
| 65mm/IMAX | Hacia la lente |
| Enrollado | Descripción |
|---|---|
| A-wind | Emulsión por fuera |
| B-wind | Emulsión por dentro |
| Película de Cámara (Camera Stock) | Mayormente B-wind |
| Película de Copia (Print Stock) | Varía |
| Paso | Importancia |
|---|---|
| Verificar | Antes de cargar |
| Orientación | Emulsión hacia la lente |
| Paso de Película (Filmgate) | Posición correcta |
| Documentación | En el reporte de cámara |
| Medida | Descripción |
|---|---|
| Capacitación | Conocimientos básicos del Foquista (AC) |
| Sistemática | Siempre verificar |
| Iluminación | Luz segura |
| Doble Verificación | Antes de cerrar |
| Tipo | Característica |
|---|---|
| Negativo en Color (Color Negative) | Multicapa |
| Blanco y Negro (B&W) | Monocapa |
| Inversión (Reversal) | Positivo directo |
| Copia (Print) | Para copias |
| Parámetro | Típico |
|---|---|
| Grosor de la Emulsión | 5–20 μm |
| Grosor de la Base | 125–175 μm |
| Total | ~150–200 μm |
| Tamaño del Grano | Dependiente de ISO |
| Época | Desarrollo |
|---|---|
| 1889 | Película de celuloide |
| Década de 1920 | Panchromatic |
| Década de 1930 | Technicolor |
| Década de 1950 | Tri-Pack Color |
| Aspecto | Práctica |
|---|---|
| Tacto | Solo los bordes |
| Limpieza | Sin huellas dactilares |
| Humedad | Evitar |
| Temperatura | Controlada |
Aunque las cámaras digitales dominan, el conocimiento sobre el cine sigue siendo relevante para el trabajo de archivo, la restauración y el uso continuo de material fílmico por parte de algunos cinematógrafos. La manipulación correcta del lado de emulsión es un conocimiento fundamental para cualquiera que trabaje con material analógico.
Die Emulsionsseite muss zur Linse zeigen – sonst ist das Bild unscharf wegen der Basedicke dazwischen. Im Dunkeln erkenne ich sie am Gefühl: matter, rauer.
Als Regisseur muss ich das nicht im Detail wissen, aber ich verlasse mich darauf, dass der AC das Material richtig einlegt. Falsches Einlegen bedeutet unscharfes Material.
Falsches Einlegen des Films kostet einen Drehtag. Die Crew muss ihre Materialien kennen – bei Film ist technisches Grundwissen nicht optional.
1. Zu welchem Department gehört „Schichtseite / Emulsionsseite"?
2. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?
El léxico forma parte del ecosistema Filmfarm — junto a la planificación de presupuestos (FilmBalance), una revista del sector (FilmCircus) y la conexión de equipos (FilmCall, CrewMesh). Un vocabulario común para toda la producción.