Director de fotografía
El 1/2 CTO es mi filtro de cabecera para simular la hora dorada con HMIs. Un M18 a través de una ventana con 1/2 CTO crea un look de luz solar cálida.
Filtro de corrección de color CTO medio con un cambio de Mired de -68 para calentar la luz diurna (5600K) a 4100K. Lee
El 1/2 CTO (Color Temperature Orange) desplaza la temperatura de color en -68 Mired, reduciendo la luz diurna de 5600K a aproximadamente 4100K. Lee Filters cataloga este filtro como #205 ("Half C.T. Orange"), Rosco como #3411. La transmisión de luz es del 55%, lo que corresponde a una pérdida de 0,9 pasos de diafragma.
La aplicación más común del 1/2 CTO es la filtración a gran escala de luz diurna a través de ventanas. En rodajes en exteriores, la luz de ventana sin filtrar (5600K) crea un fuerte contraste frío-cálido con la luz de tungsteno en la sala. Con el 1/2 CTO, este contraste se reduce a un nivel aceptable.
En iluminaciones de relleno para exteriores, el 1/2 CTO se utiliza para simular la luz de la "hora dorada". Un HMI M40 a través de un 1/2 CTO proporciona luz de 4100K, que resulta cálida y favorecedora en los tonos de piel.
| Filtro | Desplazamiento Mired | Kelvin (desde 5600K) | Pérdida de Luz |
|---|---|---|---|
| 1/8 CTO | -17 | 5300K | 0,2 pasos |
| 1/4 CTO | -34 | 4900K | 0,5 pasos |
| 1/2 CTO | -68 | 4100K | 0,9 pasos |
| Full CTO | -131 | 3200K | 1,3 pasos |
El 1/2 CTO es mi filtro de cabecera para simular la hora dorada con HMIs. Un M18 a través de una ventana con 1/2 CTO crea un look de luz solar cálida.
Uso 1/2 CTO para transiciones emocionales. El cambio de frío a cálido le indica al público, de forma subconsciente, un cambio de estado de ánimo.
Un medio CTO en las superficies de las ventanas reduce la necesidad de luces de tungsteno separadas. El coste de los filtros se amortiza tras un día de rodaje.
1. Zu welchem Department gehört „1/2 CTO (Half Orange)"?
2. Wie viele verschiedene Fachperspektiven bietet dieser Eintrag?
El léxico forma parte del ecosistema Filmfarm — junto a la planificación de presupuestos (FilmBalance), una revista del sector (FilmCircus) y la conexión de equipos (FilmCall, CrewMesh). Un vocabulario común para toda la producción.