以历史时期为背景的叙事电影——服装、布景、声音都追求时代真实感。与当代剧相反。
历史片要求导演有一种与当代剧情片截然不同的思维方式。你无法以当下作为参照系——每一个决定都必须由你将故事设定的时代来证明其合理性。这从视觉设计开始:灯光、色彩、摄影机运动都必须服从于那个时代的材质。18世纪的场景不能像现代办公室剧情片那样以同样的数字清晰度和精确度拍摄。画面质量本身就成了一种表达。
最大的实际挑战在于真实而不迂腐。你不能仅仅拍摄一本服装手册——关键在于理解一个时代的动作质量、步态、身体张力。穿着紧身胸衣的演员动作不同,呼吸也不同。这必须在导演的预想之中,远在拍摄之前。同时,你也不能陷入博物馆式的说教。电影必须作为故事来运作,而不是历史课。纪录片式的精确与叙事自由之间的平衡,决定了成功还是乏味。
在声音设计方面,许多导演的理解不够深入:历史片的声音不能是现代的。没有光鲜、充满混响的音效。当街道确实是泥土路时,石头上的脚步声听起来是不同的。马的嘶鸣声从根本上改变了场景,这与汽车的噪音不同。这些细节需要与声音设计师和剪辑师进行深入合作,不是等到剪辑阶段,而是在拍摄计划阶段就应该开始。
技术上,历史片也提供了自由:你可以更多地利用运动模糊,而不会显得不自然。较慢的剪辑节奏是可行的,因为观众会无意识地将其与那个时代联系起来。许多现代导演低估了这种心理成分。一部采用动作片剪辑手法的历史片,在第一场戏结束之前,就会因为内在的可信度而失败。
继续浏览词典