文字与图像融为一体的视觉元素——标题、图形符号。作为独立的叙事层存在。
在片场你立刻就能察觉到:一个“意象文本”(Ikonotext)的运作方式与纯粹的装饰品不同。当你拍摄一段同时作为视觉母题的文字时——比如工厂上那块定义地点并承载历史信息的风化招牌——你所使用的元素不是先后讲述,而是并行讲述文本和图像。观众不是先阅读,后观看;他们在一个瞬间同时领会两者。这使得意象文本成为一个独立的叙事体。
在实践中,这通过图形符号、标识或排版布局来实现,它们将自身的形式变成了内容。一个放置在场面调度中的企业标识,比十句对话更能说明一个公司的力量——不是仅仅通过文本信息,而是通过标志本身的视觉架构。药盒上的创可贴标识,脱衣舞俱乐部上方的霓虹灯招牌:它们不是道具又是文字,而是两者兼具,不可分割。平面设计师和导演在这里不是先后工作,而是在同一个空间里。
在剪辑时,意象文本成为一个时间问题。你不能简单地让文字短暂可见——视觉构图必须到位。眼睛需要时间来解码意象文本。如果你有一个场景,其中的排版承载着情绪(黑暗背景上的生锈字母,鲜艳的闪烁符号),那么你就需要给这个镜头比纯粹的信息传递更长的空间。观众会从中吸收视觉信息。
与纯粹的文本叠加或标注的区别:意象文本不是外部添加的。它存在于影片的叙事世界(Diegese)中,是电影世界的一部分。墙上的涂鸦通过其外观、位置、风化程度来传达意义——而不是尽管这些因素。这使其区别于解释画面的字幕或图形元素。意象文本就是画面本身。
继续浏览词典